Text
diśo nabhaḥ kṣmāṁ vivarān samudrān
lokān sapālāṁs tridivaṁ gataḥ saḥ
yato yato dhāvati tatra tatra
sudarśanaṁ duṣprasahaṁ dadarśa
Synonyms
diśaḥ—all directions; nabhah—in the sky; kṣmām—on the surface of the earth; vivarān—within the holes; samudrān—within the seas; lokān—all places; sa-pālān—as well as their rulers; tridivam—the heavenly planets; gatah—gone; saḥ—Durvāsā Muni; yatah yatah—wheresoever; dhāvati—he went; tatra tatra—there, everywhere; sudarśanam—the disc of the Lord; duṣprasaham—extremely fearful; dadarśa—Durvāsā Muni saw. ¶
Translation
Just to protect himself, Durvāsā Muni fled everywhere, in all directions—in the sky, on the surface of the earth, in caves, in the ocean, on different planets of the rulers of the three worlds, and even on the heavenly planets—but wherever he went he immediately saw following him the unbearable fire of the Sudarśana cakra. ¶