Text
tasyā uddharaṇopāyaṁ
bastaḥ kāmī vicintayan
vyadhatta tīrtham uddhṛtya
viṣāṇāgreṇa rodhasī
Synonyms
tasyāḥ—of the she-goat; uddharana-upāyam—the means of deliverance (from the well); bastaḥ—the he-goat; kāmī—having lusty desires; vicintayan—planning; vyadhatta—executed; tīrtham—a way to come out; uddhṛtya—digging the earth; viṣāṇa-agreṇa—by the point of the horns; rodhasi—at the edge of the well. ¶
Translation
After planning how to get the she-goat out of the well, the lusty he-goat dug up the earth on the well’s edge with the point of his horns in such a way that she was able to come out very easily. ¶
Purport
Attraction for woman is the impetus for economic development, housing and many other things meant for living comfortably in this material world. Digging up the earth to make a way out for the she-goat was a laborious task, but before accepting the she-goat, the he-goat underwent this labor. Ato gṛha-kṣetra-sutāpta-vittair janasya moho ‘yam ahaṁ mameti [SB 5.5.8]. The union between male and female provides the impetus for gaining a nice apartment, a good income, children and friends. Thus one becomes entangled in this material world. ¶