Text 17-19

Text

śrī-bādarāyaṇir uvāca
haihayānām adhipatir
arjunaḥ kṣatriyarṣabhaḥ
dattaṁ nārāyaṇāṁśāṁśam
ārādhya parikarmabhiḥ

bāhūn daśa-śataṁ lebhe
durdharṣatvam arātiṣu
avyāhatendriyaujaḥ śrī-
tejo-vīrya-yaśo-balam

yogeśvaratvam aiśvaryaṁ
guṇā yatrāṇimādayaḥ
cacārāvyāhata-gatir
lokeṣu pavano yathā

Synonyms

sri-bādarāyaṇiḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī replied; haihayānām adhipatiḥ—the King of the Haihayas; arjunaḥ—by the name Kārtavīryārjuna; kṣatriya-rsabhah—the best of the kṣatriyas; dattam—unto Dattātreya; nārāyaṇa-amsa-aṁśam—the plenary portion of the plenary portion of Nārāyaṇa; ārādhya—after worshiping; parikarmabhiḥ—by worship according to the regulative principles; bahun—arms; dasa-satam—one thousand (ten times one hundred); lebhe—achieved; durdharṣatvam—the quality of being very difficult to conquer; arātiṣu—in the midst of enemies; avyāhata—undefeatable; indriya-ojah—strength of the senses; sri—beauty; tejah—influence; vīrya—power; yasah—fame; balam—bodily strength; yoga-īśvaratvam—controlling power gained by the practice of mystic yoga; aiśvaryam—opulence; gunah—qualities; yatra—wherein; aṇimā-ādayaḥ—eight kinds of yogic perfection (aṇimā, laghimā, etc.); cacāra—he went; avyāhata-gatih—whose progress was indefatigable; lokeṣu—all over the world or universe; pavanah—the wind; yathā—like. 

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: The best of the kṣatriyas, Kārtavīryārjuna, the King of the Haihayas, received one thousand arms by worshiping Dattātreya, the plenary expansion of the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa. He also became undefeatable by enemies and received unobstructed sensory power, beauty, influence, strength, fame and the mystic power by which to achieve all the perfections of yoga, such as aṇimā and laghimā. Thus having become fully opulent, he roamed all over the universe without opposition, just like the wind. 

Task Runner