Text 31

Text

śrī-śuka uvāca
iti bruvāṇaṁ nṛpatiṁ jagat-patiḥ
satyavrataṁ matsya-vapur yuga-kṣaye
vihartu-kāmaḥ pralayārṇave ‘bravīc
cikīrṣur ekānta-jana-priyaḥ priyam

Synonyms

sri-sukah uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; iti—thus; bruvāṇam—speaking like that; nṛpatim—unto the King; jagat-patiḥ—the master of the entire universe; satyavratam—unto Satyavrata; matsya-vapuḥ—the Lord, who had assumed the form of a fish; yuga-kṣaye—at the end of a yuga; vihartu-kamah—to enjoy His own pastimes; pralaya-arṇave—in the water of inundation; abravīt—said; cikīrṣuḥ—desiring to do; ekānta-jana-priyah—most beloved by the devotees; priyam—something very beneficial. 

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: When King Satyavrata spoke in this way, the Supreme Personality of Godhead, who at the end of the yuga had assumed the form of a fish to benefit His devotee and enjoy His pastimes in the water of inundation, responded as follows. 

Task Runner