Text
iti śakraṁ viṣīdantam
āha vāg aśarīriṇī
nāyaṁ śuṣkair atho nārdrair
vadham arhati dānavaḥ
Synonyms
iti—in this way; śakram—unto Indra; viṣīdantam—lamenting; aha—spoke; vāk—a voice; aśarīriṇī—without any body, or from the sky; na—not; ayam—this; śuṣkaiḥ—by anything dry; atho—also; na—nor; ārdraiḥ—by anything moist; vadham—annihilation; arhati—is befitting; danavah—this demon (Namuci). ¶
Translation
Śukadeva Gosvāmī continued: While the morose Indra was lamenting in this way, an ominous, unembodied voice said from the sky, “This demon Namuci is not to be annihilated by anything dry or moist.” ¶