munayo ye dhṛta-vratāḥ
anvaśikṣan vrataṁ tasya
eighty-eight.—eighty-eight; sahasrāṇiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsahasrāṇi
such thousands; thousand; thousands.—thousand; munayaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmunayaḥ
all sages; all the great sages; all the great sages and saintly persons; all the saintly //brāhmaṇas//; all those great saintly persons; great philosophers and exalted sages; great sages; great saintly persons; great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities and so forth; great saintly persons who have completely rejected material aspirations, fruitive activities, and so forth; great thinkers and sages; O great sages; O sages; sages; saintly persons; saints; the //muni// followers of the Vedānta; the great sages; the great sages, headed by Vyāsadeva, etc; the great saintly persons; the great thinkers; the Kumāras; the philosophers; the sages; the saintly persons; the seven sages; thinkers.—great saintly persons; yeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigye
all; all of them; all of them who; all of which (duration of life, opulence, etc.); all of which; all of which persons; all of whom; all of you; all of you who; all such; all such devotees who; all that; all these; all they; all those; all those persons who; all those who; all who; also others who; although; anyone; anyone who; as also others; as we are; both of whom; certainly; even those; he who; his; indeed; one; one who; one who is; others; others who; persons who; since; so that; some of the demons who; such persons; such persons who; that; that one who; that which; the devotees who; the one who; the one who is; the person who; they; they who; those //brāhmaṇas// who; those; those devotees; those devotees of Mine who; those devotees who; those persons; those persons who; those Vaikuṇṭha persons; those which; those who (are); those who; those who are; what; whatever; whatever they are; which; which desires; which others; which personalities; which persons; which two parts; who; who are; who is; who were; whoever.—those who; dhṛtaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhrta
a law upheld; accepting; caught; offered; taken into; taking up; who accepted; who had assumed; who took up.-vratāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvratah
his vow; the vow; vow.—fixed in vows; anvaśikṣanplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganvaśikṣan
took instructions.—took instructions; vratamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvratam
a vow; executing vows; in the form of worship; observance of a //vrata// ceremony; observing vows; the behavior; the vow; the vow of //brahmacarya//; vow; vows; Vrata.—vows; tasyaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtasya
and from him; Bali Mahārāja; before him (King Rantideva); by Him; by His; for Him; for that purpose; for the King; from him (Aśvamedhaja); from him (Devakṣatra); from him (Mahīnara); from him (Punarvasu); from him (Vibhu); from him; from Samaratha; he; his (Agnivarṇa's); his (Dakṣa's); his (Dhruva Mahārāja's); his (Jīmūta's son); his (Mahārāja Bharata's); his (Maitreya's); his (Nandīśvara's); his (Niṣāda's); his (of Mahārāja Parīkṣit); his (Purañjaya's); his (Purūravā's); his (Rantināva's); his (Sandhi's); his (son); His (the gigantic form's); his (the sage's); his (Vikukṣi's); his (Vyāsa's); his; his dead body; his son; in the service of Purañjaya; its; of Bali Mahārāja; of Citrasena; of Devamīḍha; of Dhruva; of Dhruva Mahārāja; of Durvāsā; of Gādhi; of He who is the Supreme Lord; of him (a student studying the //Vedas//); of him (Ajāmila); of him (Ambarīṣa); with him.—from him (Vibhu); kaumāraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkaumāra
childhood; who was unmarried.—who was unmarried; brahmacāriṇaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbrahmacāriṇaḥ
and fixed in the //brahmacārī// stage of life.—and fixed in the brahmacārī stage of life.
Vibhu remained a brahmacāri and never married throughout his life. From him, eighty-eight thousand other saintly persons took lessons on self-control, austerity and similar behavior.
Śrīmad Bhāgavatam 8.1.21Śrīmad Bhāgavatam 8.1.23