and above such worship of Lord Viṣṇu; and from Dharmaketu; because of being satisfied by things easily obtained; because of this; for this reason; from Aja; from Balasthala; from Barhi; from Devarāta; from Dhṛṣṭaketu; from Harita; from him (Akrodhana); from him (Bharuka); from him (Bṛhadratha); from him (Bṛhanmanā); from him (Dundubhi); from him (Durmada); from him (Haryaśva); from him (Kevala); from him (Khalapāna); from him (Khanitra); from him (King Pṛthuṣeṇa); from him (Mahasvān); from him (Manusyu); from him (Medhātithi); from him (Pariplava); from him (Pṛṣata); from him (Sudyu); from him (Udaksena); from him (Uśika); from him (Vidūratha); from him (Śuciratha); from him; from Kṛtirāta; from Kṣemādhi; from Kṣudraka; from Maru; from Mithila; from Prasenajit; from Pratīpaka; from Sañjaya; from Sindhudvīpa; from such a person; from Sumati; from that; from that fire; from that place; from the mouth of the crocodile; from the person named Devadatta; from there; from within the universe; on account of death; than him; the sphere of the seven stars; therefore (because I am the Supreme); therefore (because of being fully dependent on the pleasure of the Supreme Personality of Godhead); therefore; therefrom; thus.—therefore; bhavadbhiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhavadbhiḥ
by all of you; by all of you demons; by you; by your good self; by your good selves; like your good self.—by your good selves; kartavyamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkartavyam
any prescribed duty; executed; objective activities; to be done.—to be done; karmaṇāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkarmanam
according to one's own past deeds; activities; actuated; and of fruitive activities; for persons engaged in fighting or any other activities; in fruitive activities; of activities; of all activities; of all material activities; of different activities; of fruitive activities; of material actions; of prescribed duties; of the activities; of the prescribed duties; of work; previous activities; the path of duty; which work.—of all material activities; triplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtri
and of the mind; by His energies; living entities; mind; most dear; of all living entities; of all other souls; of all the living entities; of men; of such a mind; of the body; of the living entities; of the people; of the subtle body; of those whose minds; the mind; thus inclined; whose minds are absorbed.—conditioned by the three modes of material nature; bījaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbīja
seed; seed of devotional service; seeds; semina; the seed; the seed or original cause of material existence.-nirharaṇamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignirharaṇam
burning of the seed.—burning of the seed; yogaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyogah
//yoga//; auspicious; concentration of mind; connection; connection by devotional service; in such practice; Kṛṣṇa consciousness; linking with the Supreme; mystic //yoga//; mystic //yoga// process; mysticism; practice of //yoga//; practice of yoga; self-realization; the //yoga// system; the power of mystic //yoga//; the process by which one can be linked with the Supreme; the process of control; the result of meditation; the science of //yoga//; the science of one's relationship with the Supreme.—the process by which one can be linked with the Supreme; pravāhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpravāha
of the continuous current in the form of wakefulness, dreaming and deep sleep; waves.—of the continuous current in the form of wakefulness, dreaming and deep sleep; uparamaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biguparamah
cessation; the cessation.—the cessation; dhiyaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhiyaḥ
and intelligence; by intelligence; generally; intelligence; intelligences; mind; minds; of such intelligence; of the intelligence; senses for gathering knowledge; the intelligence; the minds; thinking of Him; those who are thinking; whose minds; whose understanding; with intelligence; with such feelings.—of the intelligence.
Therefore, my dear friends, O sons of the demons, your duty is to take to Kṛṣṇa consciousness, which can burn the seed of fruitive activities artificially created by the modes of material nature and stop the flow of the intelligence in wakefulness, dreaming and deep sleep. In other words, when one takes to Kṛṣṇa consciousness, his ignorance is immediately dissipated.
This is confirmed in Bhagavad-gītā (Bg. 14.26)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā 14.26
One who engages in full devotional service, who does not fall down in any circumstance, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the level of Brahman.:
māṁ ca yo ‘vyabhicāreṇa
sa guṇān samatītyaitān
“One who engages in full devotional service, who does not fall down in any circumstance, at once transcends the modes of material nature and thus comes to the level of Brahman.” By the practice of bhakti-yoga, one immediately comes to the spiritual platform, transcendental to the actions and reactions of the three modes of material nature. The root of ignorance is material consciousness, which must be killed by spiritual consciousness, or Kṛṣṇa consciousness. The word bīja-nirharaṇam refers to burning the root cause of material life to ashes. In the Medinī dictionary, yoga is explained by its result: yoge ‘pūrvārtha-samprāptau saṅgati-dhyāna-yuktiṣu. When one is put into an awkward position because of ignorance, the process by which one can be freed from this entanglement is called yoga. This is also called liberation. Muktir hitvānyathā-rūpaṁ svarūpeṇa vyavasthitiḥ [SB 2.10.6]plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigŚrīmad Bhāgavatam 2.10.6
The merging of the living entity, along with his conditional living tendency, with the mystic lying down of the Mahā-Viṣṇu is called the winding up of the cosmic manifestation. Liberation is the permanent situation of the form of the living entity after he gives up the changeable gross and subtle material bodies.. Mukti means giving up one’s position in ignorance or illusion, by which one thinks in a way contrary to his constitutional position. Returning to one’s constitutional position is called mukti, and the process by which one does this is called yoga. Thus yoga is above karma, jñāna and sāṅkhya. Indeed, yoga is the ultimate goal of life. Kṛṣṇa therefore advised Arjuna to become a yogī (tasmād yogī bhavārjuna). Lord Kṛṣṇa further advised in Bhagavad-gītā that the first-class yogī is he who has come to the platform of devotional service.
yoginām api sarveṣāṁ
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
“Of all yogīs, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in yoga and is the highest of all.” (Bg. 6.47)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā 6.47
And of all yogīs, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in yoga and is the highest of all. Thus one who always thinks of Kṛṣṇa within the core of his heart is the best yogī. By practicing this best of all yoga systems, one is liberated from the material condition.