Text 38

Text

kvacid alpaṁ kvacid bhūri
bhuñje ‘nnaṁ svādv asvādu vā
kvacid bhūri guṇopetaṁ
guṇa-hīnam uta kvacit
śraddhayopahṛtaṁ kvāpi
kadācin māna-varjitam
bhuñje bhuktvātha kasmiṁś cid
divā naktaṁ yadṛcchayā

Synonyms

kvacit—sometimes; alpam—very little; kvacit—sometimes; bhuri—a great quantity; bhuñje—I eat; annam—food; svādu—palatable; asvādu—stale; va—either; kvacit—sometimes; bhuri—great; guna-upetam—a nice flavor; guna-hīnam—without flavor; uta—whether; kvacit—sometimes; sraddhaya—respectfully; upahrtam—brought by someone; kvāpi—sometimes; kadācit—sometimes; mana-varjitam—offered without respect; bhuñje—I eat; bhuktvā—after eating; atha—as such; kasmin cit—sometimes, in some place; diva—during the daytime; naktam—or at night; yadṛcchayā—as it is available. 

Translation

Sometimes I eat a very small quantity and sometimes a great quantity. Sometimes the food is very palatable, and sometimes it is stale. Sometimes prasāda is offered with great respect, and sometimes food is given neglectfully. Sometimes I eat during the day and sometimes at night. Thus I eat what is easily available. 

Task Runner