SB 5.24.31


tato ‘dhastāt pātāle nāga-loka-patayo vāsuki-pramukhāḥ śaṅkha-kulika-mahāśaṅkha-śveta-dhanañjaya-dhṛtarāṣṭra-śaṅkhacūḍa-kambalāśvatara-devadattādayo mahā-bhogino mahāmarṣā nivasanti yeṣām u ha vai pañca-sapta-daśa-śata-sahasra-śīrṣāṇāṁ phaṇāsu viracitā mahā-maṇayo rociṣṇavaḥ pātāla-vivara-timira-nikaraṁ sva-rociṣā vidhamanti.


tataḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtatah

after Kṛṣṇa took action to kill the demon's body from within the mouth; after purifying the seven planets of the seven great sages; after that; after that incident; after this; again from King Udgītha; among them; and there; and thereafter; as such; at that; at this time; because of that; because of this; because of this self-realization; beyond the brahmajyoti, or in His own Vaikuṇṭha planet; beyond whom; by such activities; by such duality; father; from Abhimanyu; from Agniveśya; from Bālika; from Citrakṛt; from Devadatta; from Devadyumna; from Divāka; from him (Ayu); from him (Ayutāyu); from him (Bhīmaratha); from him (Budha); from him (Cyavana); from him (Deva-ṛṣabha); from him (Dharma); from him (Dhundhumān); from him (Dhṛti); from him (Jaya); from him (Mīḍhvān); from him (Nandivardhana); from him (Pracinvān); from him (Ripuñjaya); from him (Ruṣadratha); from him (Sahasrānīka); from him (Satkarmā); from him (Satyaratha); from him (Skanda); from him (Suratha); from him (Svarga); from him (Sārvabhauma); from him (Vahni); from him (Vasu); therefore; therefore, because of this; therein; thereof; thereupon; whereby.
adhastātplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigadhastāt

after; below; beneath; down; from below.
—beneath that planet Rasātala; pātāleplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpātāle

on the planet known as Pātāla.
—on the planet known as Pātāla; nāgaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignaga

the hills; trees.
-lokaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigloka

the region of the Siddhas.
-patayaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpatayaḥ

husbands; maintainers; masters; the chiefs; the commanders; the masters or protectors.
—the masters of the Nāgalokas; vāsukiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvāsuki

by Vāsuki.
—by Vāsuki; pramukhāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpramukhāḥ

beginning with them; headed; headed by.
—headed; śaṅkhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśaṅkha

a conchshell; conch; conches; conchshell; conchshells; of a conchshell; of conchshells; of vibrating conchshells; one trillion; Śaṅkha.
—Śaṅkha; kulikaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkulika

—Kulika; mahāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmaha

-śaṅkhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśaṅkha

a conchshell; conch; conches; conchshell; conchshells; of a conchshell; of conchshells; of vibrating conchshells; one trillion; Śaṅkha.
—Mahāśaṅkha; śvetaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśveta

white; Śveta.
—Śveta; dhanañjayaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhanañjaya

Arjuna; Dhanañjaya; O Arjuna; O conquerer of riches; O conquerer of wealth; O conqueror of wealth (Arjuna); O conqueror of wealth; O Dhanañjaya; O winner of wealth.
—Dhanañjaya; dhṛtarāṣṭraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhṛtarāṣṭra

—Dhṛtarāṣṭra; śaṅkhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśaṅkha

a conchshell; conch; conches; conchshell; conchshells; of a conchshell; of conchshells; of vibrating conchshells; one trillion; Śaṅkha.
-cūḍaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigcuda

looking at the top of the temple; observing the top of the temple.
—Śaṅkhacūḍa; kambalaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkambala

—Kambala; aśvataraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaśvatara

—Aśvatara; devaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdeva

addressing my Lord; against you; among the demigods; as demigods; as good as the demigods; by Kṛṣṇa; by the demigods; by the Lord; celestial; dear Lord; demigod; demigods; living energy; my dear King; my Lord; O demigod; O King; O Lord; O master of the demigods; O my Lord; O Supreme Lord; of all demigods; of all the demigods; of providence; of the demigods; of the Supreme Lord; persons coming from the heavenly planets; the demigod; the demigods; the demigods from other planets; the demigods, or controlling deities; the heavenly planets; the Lord; the Personality of Godhead; the Supreme God; the Supreme Lord; the Supreme Personality of Godhead (Śrī Kṛṣṇa); the Supreme Personality of Godhead; to the demigods; unto the demigods; with the demigods.
-dattaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdatta

given; given by; handed over by; the surname Datta; Vāsudeva Datta.
—Devadatta; ādayaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigādayaḥ

all of them surrounding Lord Indra; all these together; and other creatures; and others; and so on; and such others; etc; headed by; others; such persons.
—and so on; mahāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmaha

-bhoginaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhoginaḥ

very addicted to material happiness.
—very addicted to material happiness; mahāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmaha

-amarṣāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigamarṣāḥ

who were envious.
—greatly envious by nature; nivasantiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignivasanti

live; they live.
—live; yeṣāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyeṣām

for whom; from whose; of all of them; of the brāhmaṇas; of them; of those; of those passengers; of those who; of those with whom; of which; of whom; those; those whose; unto those only; unto those who are fully surrendered souls; whose; with whom.
—of all of them; uplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigu

alas; also; certainly; in astonishment; note of astonishment; oh; the exalted; to speak of; who.
haplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigha

alas; as he did it; certainly; clearly; completely manifested; have been; in fact; in that way; in the past; indeed; it is evident; it so happened; of course; oh; positively; so celebrated; so he did; so they did; still; then; there were; thus; very clearly.
—certainly; vaiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvai

actually; also; always; as a matter of course; as a matter of fact; as either; as I remember; as they are; but; by providence; certainly; duly; easily; either; even; even though; exactly; from whom everything is coming; generally; however; in fact; in particular; in that way; indeed; is certainly; of course; or; positively; undoubtedly; what else is there to say; without fail.
—indeed; pañcaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpanca

all five; all five qualities; five; five different varieties of products from the cow, namely milk, yogurt, clarified butter, cow dung and cow urine; five pots; five sons; the fifth; the five; the five objects of the senses (sound, form, touch, aroma and taste).
—five; saptaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsapta

all together seven; seven; seven systems; sevenfold.
—seven; daśaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdasa

conditions; ten; ten times; up to ten.
—ten; śataplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsata

—one hundred; sahasraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsahasra

a thousand; many thousands; of thousands; one thousand; thousand; thousands; thousands and thousands; thousands of.
—one thousand; śīrṣāṇāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśīrṣāṇām

of those possessing hoods.
—of those possessing hoods; phaṇāsuplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigphaṇāsu

on those hoods.
—on those hoods; viracitāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigviracitāḥ

—fixed; mahāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmaha

-maṇayaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmaṇayaḥ

very valuable gems.
—very valuable gems; rociṣṇavaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrociṣṇavaḥ

full of effulgence.
—full of effulgence; pātālaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpatala

-vivaraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvivara

of the leaders of the planets.
—the caves of the Pātāla planetary system; timiraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtimira

of darkness.
-nikaramplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignikaram

possessing swarms of bumblebees.
—the mass of darkness; svaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsva

by himself; by your own; his; his own; in his own; of one's own; of their own; one's own; own; personal, internal; personal, own; with his wealth.
-rociṣāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrociṣā

by the glaring effulgence; effulgence; very pleasing; with luster.
—by the effulgence of their hoods; vidhamantiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvidhamanti



Beneath Rasātala is another planetary system, known as Pātāla or Nāgaloka, where there are many demoniac serpents, the masters of Nāgaloka, such as Śaṅkha, Kulika, Mahāśaṅkha, Śveta, Dhanañjaya, Dhṛtarāṣṭra, Śaṅkhacūḍa, Kambala, Aśvatara and Devadatta. The chief among them is Vāsuki. They are all extremely angry, and they have many, many hoods—some snakes five hoods, some seven, some ten, others a hundred and others a thousand. These hoods are bedecked with valuable gems, and the light emanating from the gems illuminates the entire planetary system of bila-svarga. 

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Twenty-fourth Chapter of Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Subterranean Heavenly Planets.”