Text 4

SB 4.24.4

पावकः पवमानश्च शुचिरित्यग्नयः पुरा ।
वसिष्ठशापादुत्पन्नाः पुनर्योगगतिं गताः ॥४॥

Text

pāvakaḥ pavamānaś ca
śucir ity agnayaḥ purā
vasiṣṭha-śāpād utpannāḥ
punar yoga-gatiṁ gatāḥ

Synonyms

pāvakaḥ—of the name Pāvaka; pavamānaḥ—of the name Pavamāna; ca—also; sucih—of the name Śuci; iti—thus; agnayaḥ—the fire-gods; pura—formerly; vasistha—the great sage Vasiṣṭha; śāpāt—by being cursed; utpannāḥ—now born as such; punaḥ—again; yoga-gatim—the destination of mystic yoga practice; gatah—attained. 

Translation

The three sons of Mahārāja Antardhāna were named Pāvaka, Pavamāna and Śuci. Formerly these three personalities were the demigods of fire, but due to the curse of the great sage Vasiṣṭha, they became the sons of Mahārāja Antardhāna. As such, they were as powerful as the fire-gods, and they attained the destination of mystic yoga power, being again situated as the demigods of fire. 

Purport

In the Bhagavad-gītā (6.41-43) it is stated that one who falls down from yoga practice is elevated to the heavenly planets, and after enjoying the material facilities there he again comes down to the earthly planet and takes birth in a very rich family or a very pious brāhmaṇa family. Thus it is to be understood that when demigods fall down, they come to earth as sons of very rich and pious families. In such families, the living entity gets an opportunity to execute Kṛṣṇa consciousness and thereby gain promotion to his desired goal. The sons of Mahārāja Antardhāna had been the demigods in charge of fire, and they regained their former position and by mystic power returned to the heavenly planets. 

Task Runner