Text 19

शिशिरस्निग्धताराक्षः समैक्षत समन्ततः ।
ऊचिवानिदमुर्वीशः सदः संहर्षयन्निव ॥१९॥

Text

śiśira-snigdha-tārākṣaḥ
samaikṣata samantataḥ
ūcivān idam urvīśaḥ
sadaḥ saṁharṣayann iva

Synonyms

śiśira—dew; snigdha—wet; tara—stars; aksah—eyes; samaikṣata—glanced over; samantataḥ—all around; ūcivān—began to speak; idam—this; urvīśaḥ—highly elevated; sadaḥ—amongst the members of the assembly; saṁharṣayan—enhancing their pleasure; iva—like. 

Translation

Just to encourage the members of the assembly and to enhance their pleasure, King Pṛthu glanced over them with eyes that seemed like stars in a sky wet with dew. He then spoke to them in a great voice. 

Task Runner