Text 37

SB 3.29.37

रूपभेदास्पदं दिव्यं काल इत्यभिधीयते ।
भूतानां महदादीनां यतो भिन्नदृशां भयम् ॥३७॥

Text

rūpa-bhedāspadaṁ divyaṁ
kāla ity abhidhīyate
bhūtānāṁ mahad-ādīnāṁ
yato bhinna-dṛśāṁ bhayam

Synonyms

rupa-bheda—of the transformation of forms; āspadam—the cause; divyam—divine; kalah—time; iti—thus; abhidhīyate—is known; bhūtānām—of living entities; mahat-ādīnām—beginning with Lord Brahmā; yatah—because of which; bhinna-drsam—with separate vision; bhayam—fear. 

Translation

The time factor, who causes the transformation of the various material manifestations, is another feature of the Supreme Personality of Godhead. Anyone who does not know that time is the same Supreme Personality is afraid of the time factor. 

Purport

Everyone is afraid of the activities of time, but a devotee who knows that the time factor is another representation or manifestation of the Supreme Personality of Godhead has nothing to fear from the influence of time. The phrase rūpa-bhedāspadam is very significant. By the influence of time, so many forms are changing. For example, when a child is born his form is small, but in the course of time that form changes into a larger form, the body of a boy, and then the body of a young man. Similarly, everything is changed and transformed by the time factor, or by the indirect control of the Supreme Personality of Godhead. Usually, we do not see any difference between the body of a child and the body of a boy or young man because we know that these changes are due to the action of the time factor. There is cause for fear for a person who does not know how time acts. 

Task Runner