SB 3.25.6

तमासीनमकर्माणं तत्त्वमार्गाग्रदर्शनम् ।
स्वसुतं देवहूत्याह धातुः संस्मरती वचः ॥६॥

Text

tam āsīnam akarmāṇaṁ
tattva-mārgāgra-darśanam
sva-sutaṁ devahūty āha
dhātuḥ saṁsmaratī vacaḥ

Synonyms

tamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtam

by Him; Dhruva; Dhruva Mahārāja; for that reason; from him (Kardama); from him (Maitreya); him (Ajāmila); him (Arjuna); him (Bali); him (Cyavana); him (Dhruva Mahārāja); him (Gajendra); him (Gargamuni); him (Hiraṇyakaśipu); him (Indra); him (Jaḍa Bharata); him (Kardama); him (King Yayāti); him (King Yudhiṣṭhira); Him (Kṛṣṇa); him (Lord Indra); Him (Lord Nṛsiṁhadeva); him (Lord Śiva); Him (Nara-Nārāyaṇa); him (Nārada Muni); him (Prahlāda Mahārāja); him (Prajāpati Dakṣa); him (Pṛthu); him (Pṛṣadhra); Him (Rohiṇī-nandana, the son of Rohiṇī); him (the bull); him (the condemned person); him (the he-goat); him (the King of heaven, Indra); him (the King); Him (the Lord); him (the male bird); him (the saintly person); Him (the Supreme Lord); Him (the Supreme Personality of Godhead); Him (the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa); him (Tṛṇabindu); him (Vasudeva); him (Vidura); him (Viśvarūpa); Him (Vāmanadeva); him (Vṛtrāsura); him; Him, Lord Rāmacandra; him, Mahārāja Sumitra.
—to Him (Kapila); āsīnamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasinam

being seated; seated; seated on; sitting; sitting down; sitting together; situated; the sitting; while sitting down; who was abiding; who was sitting; who was sitting on the throne; who was sitting silently.
—seated; akarmāṇamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigakarmāṇam

at leisure.
—at leisure; tattvaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtattva

Absolute Truth; basic principles; conclusions; in truth; knowledge; of the Absolute Truth; of the truth; of the ultimate principles; real nature; that truth; the Absolute Truth; the fundamental principles; the principle; the truth; to the truth; truth; truths.
—of the Absolute Truth; mārgaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmārga

by the way of; path; symmetrical; the path; ways.
-agraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigagra

the chief.
—the ultimate goal; darśanamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdarśanam

audience; in my view; meeting; observation; philosophy; realization; revealing; seeing; sight; the audience; to look at; to see; to see personally; understanding; viewing; vision; who could show; who met.
—who could show; svaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsva

by himself; by your own; his; his own; in his own; of one's own; of their own; one's own; own; personal, internal; personal, own; with his wealth.
-sutamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsutam

a son; as her son; as his son; for her son; her son; his son; son; the son (Vasudeva's son); the son; to a son; to his son; unto his son.
—her son; devahūtiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdevahūtiḥ

Devahūti; named Devahūti.
—Devahūti; āhaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaha

addressed; calls; chants; declared; dictated; explained; has described; have said; He instructed; He said; Hiraṇyākṣa said; inquired; it is said; narrated; order; ordered; predicted; replied; said (Varuṇa); said; said it; said to himself; she replied; she said; she spoke; spoke; the fish said; was said; you said.
—said; dhātuḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhātuḥ

creator; from Lord Brahmā; of Brahmā; of Dhātā; of Lord Brahmā; of providence; of the creator; the ingredients of his body.
—of Brahmā; saṁsmaratīplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsaṁsmaratī

remembering.
—remembering; vacaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvacah

by the name; commands; expression; his words; information; instruction; instructions; my words; narrations; of speech; of the instructions; request; speaking; speech; speeches; statement; statements; the following words; the words; vocabulary; words; words of.
—the words. 

Translation

When Kapila, who could show her the ultimate goal of the Absolute Truth, was sitting leisurely before her, Devahūti remembered the words Brahmā had spoken to her, and she therefore began to question Kapila as follows.