तस्मिन्विमान उत्कृष्टां शय्यां रतिकरीं श्रिता ।
न चाबुध्यत तं कालं पत्यापीच्येन सङ्गता ॥४५॥
Text
tasmin vimāna utkṛṣṭāṁ
śayyāṁ rati-karīṁ śritā
na cābudhyata taṁ kālaṁ
patyāpīcyena saṅgatā
Synonyms
tasmin—in that; vimāne—airplane; utkrstam—excellent; śayyām—a bed; rati-karīm—increasing sexual desires; srita—situated on; na—not; ca—and; abudhyata—she noticed; tam—that; kalam—time; patyā—with her husband; apīcyena—most handsome; sangata—in company. ¶
Translation
In that aerial mansion, Devahūti, in the company of her handsome husband, situated on an excellent bed that increased sexual desires, could not realize how much time was passing. ¶
Purport
Sex indulgence is so enjoyable for materialistic people that when they engage in such activities they forget how time is passing. Saint Kardama and Devahūti, in their sex indulgence, also forgot how time was passing by. ¶