SB 2.6.36

नतोऽस्म्यहं तच्चरणं समीयुषां भवच्छिदं स्वस्त्ययनं सुमङ्गलम् ।
यो ह्यात्ममायाविभवं स्म पर्यगाद्यथा नभः स्वान्तमथापरे कुतः ॥३६॥

Text

nato ‘smy ahaṁ tac-caraṇaṁ samīyuṣāṁ
bhavac-chidaṁ svasty-ayanaṁ sumaṅgalam
yo hy ātma-māyā-vibhavaṁ sma paryagād
yathā nabhaḥ svāntam athāpare kutaḥ

Synonyms

nataḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignatah

bowed; bowed down; let me offer my obeisances.
—let me offer my obeisances; asmiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasmi

am; I; I am; I have been.
—am; ahamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaham

as far as I am concerned; as I am; egotism; false ego; false identification (in the bodily concept of life); false identity; I ("I am this body"); I (am); I (Kṛṣṇa); I (Lord Brahmā); I (Lord Śiva); I (Prahlāda Mahārāja); I (the person desiring release from material life); I (Śukadeva Gosvāmī); I; I am; I am everything; I am independent; I am the material body; I myself; I, Lord Kṛṣṇa; I, the Personality of Godhead; I, the Supreme Personality of Godhead; I, Yamarāja; me; my existence ("I am something"); my humble self; myself (Brahmājī); Myself; the word //aham//; the wrong mental conception.
—I; tatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtat

establishment of the statement //tat tvam asi//.
—the Lord’s; caraṇamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigcaranam

feet; the lotus feet.
—feet; samīyuṣāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsamīyuṣām

of the surrendered soul.
—of the surrendered soul; bhavatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhavat

all that is being created; and whatever was created in the past; of You; present; you; Your; your good self; yourself.
-chidamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigchidam

the Personality of Godhead, who can cut the chain of birth and death; who cuts the knot of material entanglement.
—that which stops repetition of birth and death; svastiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsvasti

all auspiciousness; all blessings; all good; all peace; all well; auspiciousness; doing well; fortune; good fortune; happiness; very auspicious; well; well-being.
-ayanamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigayanam

//ayana//; lying in place; movement; the demigod in charge of the passing of the sun; the movement of the sun in six months; the movements of the stars and planets in relationship to human society; the shelter.
—perception of all happiness; suplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsu

beautiful.
-maṅgalamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmangalam

all-auspicious; auspicious; good fortune; welfare.
—all-auspicious; yaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyah

//who//; a devotee who; a person; a person who; all those; any person who; any such master who; anyone (king or governor); anyone; anyone who; Bali Mahārāja; because; everything; he (who has); he; he person who; He who (Govinda); he who (Jahnu); He who (Lord Nārāyaṇa); He who (Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu); he who (my so-called husband); he who (Somadatta); He who (the Lord); He who (the Personality of Godhead); He who (the Supreme Personality of Godhead); he who (Śunaḥśepha); he who; I who; it is He only; King Khaṭvāṅga who; Lord Rāmacandra who; Mahārāja Sagara who; on account of; one; one of the sons of Sagara Mahārāja; one which; one who (the Supreme Personality of Godhead); one who (Viśvāmitra); one who; one who is; person; such a person (as you); such a person; that; that is; that person; that Personality of Godhead who; that same person who; that which; the Lord who; the one; the one who; the person; the person who; the same Jaḍa Bharata who was formerly Mahārāja Bharata, the son of Mahārāja Ṛṣabhadeva; the same Rāhu; the Supreme Lord who; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Personality of Godhead who; the system; who; who are; who is; whoever; whom; you who; Your Lordship.
—one who; hiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bighi

addressed; all; also; and above all; and exactly; as a matter of fact; assuredly; because; because of which; certainly; certainly are; exactly; exactly like; for; for this reason; from which; in deed; in fact; indeed (You can be realized by the devotees); indeed; is certainly; only; positively; reason of; since; surely; than; though; thus; undoubtedly; without fail.
—exactly; ātmaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigatma

and of the soul; and of the Supersoul (Paramātmā); and the mind; body; by a manifestation of Yourself; by the body and mind; by the Supreme Personality of Godhead; by themselves; by Yourself; heart; Himself; his; in Himself; in the body; in the living entities; into the self; living being; mind; of all living entities; of Himself; of one's self; of spiritual knowledge; of the mind; of the mind and senses; of the soul; of the Supreme; one's own; own; personal; self; self-realized; soul; spirit; Supersoul; the body and mind; the devotees are the Lord's heart and soul; the mind; the mind and body; the self; the spirit; the Supersoul; the Supreme Personality of Godhead; the Supreme Self; the tree of work; to the body; upon the Supersoul; within; Yourself; ātmā.
-māyāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmaya

consisting of; made of; O Maya.
—personal energies; vibhavamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvibhavam

influence and glories; potency.
—potency; smaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsma

as done in the past; as in the past; as it were; as we have become; at all times; certainly; did not; distinctly; ever; formerly; from yore; He did so; in the past; indeed; shall; shall be; so became; take it; thus; used to; was; we had done so; with.
—certainly; paryagātplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigparyagāt

cannot estimate; must know in fact.
—cannot estimate; yathāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyathā

according to; accordingly as; and as; anywhere; as (He likes); as; as advised by his father; as also; as far //as// possible; as far as; as follows; as has; as He desires; as if; as if it were; as is; as it; as it is; as it is now; as it should have been; as it was; as it was done; as it were; as many; as much; as much as (deserved); as much as; as requested; as they are; as they told it; as they were; as well as; as you; by which; development of austerity and penance; duly; even as; exactly as; exactly like; fittingly; for the forefathers and the Supreme Personality of Godhead; how; in any manner; in order that; in the matter of; in what way; in which manner; in which way; in whichever manner; inasmuch as; just as; just as if; just like; like; like Him; or just as; properly; since; so; so that; so you inform me; the manner in which; where; wherever; without deviation.
—as much as; nabhaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignabhah

ether; in the skies; in the sky; like the sky; Nabha; sky; the sky; the small quantity of air; the whole sky; to the sky; toward the sky.
—the sky; svaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsva

by himself; by your own; his; his own; in his own; of one's own; of their own; one's own; own; personal, internal; personal, own; with his wealth.
-antamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigantam

and so also without any end; at the end; end; the end; the limit of transcendental qualities; without end.
—its own limit; athaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigatha

after all; after this; after this offering of prayers by Vasudeva; also; and; and so on; and thereafter; as; as also; as such; as well (like the four Kumāras and others); as well; as well as; at last; at one time; at that time; because of this; Brahmaloka, the ultimate in material enjoyment; certainly; either; even though; for the matter of; for this reason; from him (Homa); from him; from Suhotra; furthermore; hence; hereafter (when the Lord accepted the throne on the request of Bharata); hereafter; herewith; if your son should not become like that; if, however; if, therefore; in this way; indeed; moreover; my brother Arjuna; now (after hearing the history of the dynasty of the sun); now; now(over and above these); of course; on the occasion of the Lord's appearance; otherwise; rather; still; then; then, from Prāruṇa; thereafter (after the appearance of the goddess of fortune); thereafter (the son of Upagupta); thereafter; thereafter, his son; therefore; thereof; thereupon (after the departure of his father); thereupon; thus (from Cākṣuṣa); thus (while coming back home); thus; when Vasudeva tried to take his transcendental son out of the confinement.
—therefore; apareplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigapare

after his time; and others; anyone else; from his other wife; many other; many others; other enjoyable sense objects; other living entities; other than Lord Brahmā and his associates; others (followers of methods other than devotional service); others (like human beings); others; some; someone; someone else; the other; the others.
—others; kutaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkutah

and where is the question of seeing; for what reason; from anywhere; from where; how; how is it possible; how much less; much less; then how; what; what for; what to say; what to speak; what to speak of; what to speak of others; whence; where; where does it come from; where is; where is that; where is the question; where is there; wherefrom.
—how. 

Translation

Therefore it is best for me to surrender unto His feet, which alone can deliver one from the miseries of repeated birth and death. Such surrender is all-auspicious and allows one to perceive all happiness. Even the sky cannot estimate the limits of its own expansion. So what can others do when the Lord Himself is unable to estimate His own limits? 

Purport

Lord Brahmā, the greatest of all learned living beings, the greatest sacrificer, the greatest observer of the austere life, and the greatest self-realized mystic, advises us, as the supreme spiritual master of all living beings, that one should simply surrender unto the lotus feet of the Lord in order to achieve all success, even up to the limit of being liberated from the miseries of material life and being endowed with all-auspicious spiritual existence. Lord Brahmā is known as the pitāmaha, or the father’s father. A young man consults his experienced father about discharging his duties. So the father is naturally a good advisor. But Lord Brahmā is the father of all fathers. He is the father of the father of Manu, who is the father of mankind all over the universal planets. Therefore the men of this insignificant planet should kindly accept the instruction of Brahmājī and would do well to surrender unto the lotus feet of the Lord rather than try to estimate the length and breadth of the Lord’s potencies. His potencies are immeasurable, as confirmed in the Vedas. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna-bala-kriyā ca (Śvetāśvatara Upaniṣad 6.8 [Cc. Madhya 13.65, purport]). He is the greatest of all, and all others, even the greatest of all living beings, namely Brahmājī, admits that the best thing for us is to surrender unto Him. Therefore only those persons with a very poor fund of knowledge claim that they themselves are lords of all that they survey. And what can they survey? They cannot survey even the length and breadth of a small sky in one small universe. The so-called material scientist says that he would need to live forty thousand years to reach the highest planet of the universe, being carried by a sputnik. This is also utopian because no one can be expected to live forty thousand years. Besides, when the space pilot returned from his travel, none of his friends would be present to receive him back as the greatest astronaut, as has become fashionable for modern bewildered scientific men. One scientific man, who had no belief in God, was very much enthusiastic in making plans for his material existence and therefore opened a hospital to save the living. But after opening the hospital, he himself died within six months. So one should not spoil his human life, species of life, simply for the concocted material happiness of life through increasing artificial needs in the name of advancement of economic development and scientific knowledge. Rather, one should simply surrender unto the feet of the Lord to make a solution to all miseries of life. That is the instruction of Lord Kṛṣṇa directly in the Bhagavad-gītā, and that is the instruction of Śrīmad-Bhāgavatam by Brahmājī, the supreme father of all living beings. 

Anyone denying this surrendering process as recommended both in the Bhagavad-gītā and in the Śrīmad-Bhāgavatam—and, for that matter, in all authorized scriptures—will be forced to surrender unto the laws of material nature. The living entity, by his constitutional position, is not independent. He must surrender, either unto the Lord or unto material nature. Material nature is also not independent of the Lord, since the Lord Himself has claimed material nature as mama māyā, or “My energy” (Bg. 7.14)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 7.14

This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it.
, and as me bhinnā prakṛtir aṣṭadhā, or “My separated energy in eight divisions” (Bg. 7.4)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 7.4

Earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego—altogether these eight comprise My separated material energies.
. Therefore material nature is also controlled by the Lord, as He has claimed in Bhagavad-gītā (Bg. 9.10)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 9.10

This material nature is working under My direction, O son of Kuntī, and it is producing all moving and unmoving beings. By its rule this manifestation is created and annihilated again and again.
. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sacarācaram: “Under My direction only is material nature working, and thus are all things moving.” And the living entities, being superior energy to matter, have choice and discrimination either to surrender unto the Lord or to surrender unto material nature. By surrendering unto the Lord, one is happy and liberated, but by surrendering unto material nature the living entity suffers. So the end of all suffering means surrendering unto the Lord because the surrendering process itself is bhava-cchidam (liberation from all material miseries), svasty-ayanam (perception of all happiness), and sumaṅgalam (the source of everything auspicious). 

Therefore liberty, happiness and all good fortune can be attained only by surrendering unto the Lord because He is full liberty, full happiness and full auspiciousness. Such liberation and happiness are also unlimited, and they have been compared to the sky, although such liberation and happiness are infinitely greater than the sky. In our present position we can simply understand the magnitude of greatness when it is compared to the sky. We fail to measure the sky, but the happiness and liberty obtained in association with the Lord are far greater than the sky. That spiritual happiness is so great that it cannot be measured, even by the Lord Himself, not to speak of others. 

It is said in the scriptures, brahma-saukhyaṁ tv anantam: spiritual happiness is unlimited. Here it is said that even the Lord cannot measure such happiness. This does not mean that the Lord cannot measure it and is therefore imperfect in that sense. The actual position is that the Lord can measure it, but the happiness in the Lord is also identical with the Lord on account of absolute knowledge. So the happiness derived from the Lord may be measured by the Lord, but the happiness increases again, and the Lord measures it again, and then again the happiness increases more and more, and the Lord measures it more and more, and as such there is eternally a competition between increment and measurement, so much so that the competition is never stopped, but goes on unlimitedly ad infinitum. Spiritual happiness is ānandāmbudhi-vardhanam, or the ocean of happiness which increases. The material ocean is stagnant, but the spiritual ocean is dynamic. In the Caitanya-caritāmṛta, (Ādi-līlā, Fourth Chapter) Kavirāja Gosvāmī has very nicely described this dynamic increment of the ocean of spiritual happiness in the transcendental person of Śrīmatī Rādhārāṇī, the pleasure potency of Lord Kṛṣṇa.