SB 10.13.39

Text

naite sureśā ṛṣayo na caite
tvam eva bhāsīśa bhid-āśraye ‘pi
sarvaṁ pṛthak tvaṁ nigamāt kathaṁ vadety
uktena vṛttaṁ prabhuṇā balo ‘vait

Synonyms

naplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigna

never; not; are not; but not; cannot; certainly not; could not; did not; do not; does it not; does not; is not; it is not; it is not so; may not; neither; never; never does; never to be; no; no one; none; nor; not; not like that; not preceded by oṁ; not suitable; nothing; or not; shall not; should never; there is none; there is not; there should not be; was not; whether; without.
—not; eteplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigete

all; all of them; all of these; all that is described; all the above-mentioned kings; all these (descriptions of astronomical calculations); all these; all these soldiers of the demigods; of all these physical elements; on this path (as recommended above); Ourselves; the demons; the sons begotten by Aṅgirā; these; these boys; these boys with their calves; these calves; they; this Kṛṣṇa and His associates, the cowherd boys; those.
—these boys; suraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsura

and of all learned sages; by demigods; by the demigods; demigod; of demigods; of the demigods; of the denizens of heaven; the demigods; the other demigods, headed by King Indra, Candra and Varuṇa; the theists.
-īśāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigisah

competent; controller; controller, the Supreme Lord; Lord Śiva; the controller; the lord; the supreme controller (with full power); the supreme controller; the supreme controller, Lord Īśa; the Supreme Lord; the supreme master; the Supreme Personality of Godhead; Śrī Caitanya Mahāprabhu, the Supreme Lord.
—the best of the demigods; ṛṣayaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrsayah

all learned ṛṣis, saintly persons; all the ṛṣis; all the great saintly persons; all the sages; all the saintly persons; all the saintly sages; great sages; great sages and saintly persons; great saintly persons; great saintly persons like Mārkaṇḍeya; great saintly sages; great saints; learned scholars; O great sages; sages; sages who perform such sacrifices; saintly persons; the great ṛṣis such as Bhṛgu; the great sages; the great sages and saintly persons; the great saintly persons; the great saintly sages; the learned sages; the sages (in the forest); the sages; the seven ṛṣis; the seven ṛṣis of the seven planets; the seven famous sages; the seven sages; those who are active within; very saintly persons.
—great sages; naplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigna

never; not; are not; but not; cannot; certainly not; could not; did not; do not; does it not; does not; is not; it is not; it is not so; may not; neither; never; never does; never to be; no; no one; none; nor; not; not like that; not preceded by oṁ; not suitable; nothing; or not; shall not; should never; there is none; there is not; there should not be; was not; whether; without.
—not; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca

ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.
—and; eteplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigete

all; all of them; all of these; all that is described; all the above-mentioned kings; all these (descriptions of astronomical calculations); all these; all these soldiers of the demigods; of all these physical elements; on this path (as recommended above); Ourselves; the demons; the sons begotten by Aṅgirā; these; these boys; these boys with their calves; these calves; they; this Kṛṣṇa and His associates, the cowherd boys; those.
—these calves; tvamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtvam

establishment of the statement tat tvam asi.
—You (Kṛṣṇa); evaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigeva

alone; also; also the word eva; although; as; as it is; as it were; as much as; as they are; at all; at that time; certainly; certainly,; certainty; completely; definitely; even; ever; exactly; exactly like; factually; Himself; immediately; in fact; in this way; indeed; it is all like that; just; just so; like; like that; like this; of course; on the very; only; quite; simply; so; surely; the word eva; they are; thus; truly; undoubtedly; very; without doubt.
—alone; bhāsiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhasi

within ashes.
—are manifesting; īśaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigisa

as controllers; because of the Lord; by the Lord; by the Supreme Personality of Godhead; Lord Śiva; my dear Lord; O Lord; O my dear lord; O my Lord; O my Lord, the supreme controller; O powerful controller; O supreme controller; O Supreme Lord; rulers; the predominating time; the Supreme Lord; the Supreme Personality of Godhead.
—O supreme controller; bhitplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhit

difference.
-āśrayeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigāśraye

I shall resort to; I surrender; I take shelter; the source.
—in the existence of varieties of difference; apiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigapi

also; api; a still more secluded place; again; alas; also (confirms); also (the human beings); also; although (I am in such a position); although; although apparently different; although he is; although He is so; although it is so; although not exposed to common eyes; although one; although there is; although there was; and also; as also; as He is; as well as; as you have stated; at the same time; better than that; certainly; definitely; despite; either; else; especially; even; even if; even if the body is so exalted; even though; even though it is so; even though new calves were present; even though there is; even with; exactly; for the sake of; I am wondering; if; if also; if so; in due course; in spite of; in spite of this situation; including; indeed; it may be; just now; may be; moreover; of the word api; or; others; over and above; so; still; surely; the word api; then; though; thus; verily; virtually; whether.
—even; sarvamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsarvam

all; all and everything; all of the body; all of them; all such sinful actions; all that be; all that is inquired; all these; all this; completely; each and every one of them; everything (he had obtained); everything; everything in detail; everything material; everywhere; fully; the sum total; the whole kingdom; the whole world; whole.
—everything; pṛthakplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpṛthak

anything else; different; differently; existing; individually; of separateness; one by one; separate; separated; separately; separately, predominantly; something else; variously.
—existing; tvamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtvam

establishment of the statement tat tvam asi.
—You (Kṛṣṇa); nigamātplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignigamāt

briefly.
—briefly; kathamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkatham

for what reason; how; how is it; how is it so; on what grounds; what; what for; what is the value of; why.
—how; vadaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvada

kindly describe; kindly explain; kindly instruct; kindly say; kindly speak; kindly tell; kindly tell us; please describe; please explain; please speak; please tell; say; speak; tell.
—please explain; itiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigiti

thus; all these; also; and so on; as; as such; considering all these things; considering in that way; here; in this way (after giving everything to the brāhmaṇas); in this way; it is thus; known by these names; like that; like this; so it is; such; taking it as; that; therefore; they; this; thus (Hariścandra said); thus (saying out of contempt); thus (thinking in the above-mentioned way); thus (thinking); thus; thus accepted; thus accepting the words of Lord Brahmā; thus deciding; thus stated; thus thinking; thus vituperating.
—thus; uktenaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biguktena

having been requested (by Baladeva); instructed; spoken; with the words.
—having been requested (by Baladeva); vṛttamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvṛttam

behavior; character; the existence; the manners; the situation.
—the situation; prabhuṇāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigprabhuṇā

(having been explained) by Lord Kṛṣṇa; by the master.
—(having been explained) by Lord Kṛṣṇa; balaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbalah

Bala; Baladeva; Lord Balarāma; power; strength; the demon Bala; the strength of whom.
—Baladeva; avaitplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavait

could understand; understood.
—understood. 

Translation

Lord Baladeva said, “O supreme controller! These boys are not great demigods, as I previously thought. Nor are these calves great sages like Nārada. Now I can see that You alone are manifesting Yourself in all varieties of difference. Although one, You are existing in the different forms of the calves and boys. Please briefly explain this to Me.” Having thus been requested by Lord Baladeva, Kṛṣṇa explained the whole situation, and Baladeva understood it. 

Purport

Inquiring from Kṛṣṇa about the actual situation, Lord Balarāma said, “My dear Kṛṣṇa, in the beginning I thought that all these cows, calves and cowherd boys were either great sages and saintly persons or demigods, but at the present it appears that they are actually Your expansions. They are all You; You Yourself are playing as the calves and cows and boys. What is the mystery of this situation? Where have those other calves and cows and boys gone? And why are You expanding Yourself as the cows, calves and boys? Will You kindly tell Me what is the cause?” At the request of Balarāma, Kṛṣṇa briefly explained the whole situation: how the calves and boys were stolen by Brahmā and how He was concealing the incident by expanding Himself so that people would not know that the original cows, calves and boys were missing. Balarāma understood, therefore, that this was not māyā but Kṛṣṇa’s opulence. Kṛṣṇa has all opulences, and this was but another opulence of Kṛṣṇa. 

“At first,” Lord Balarāma said, “I thought that these boys and calves were a display of the power of great sages like Nārada, but now I see that all these boys and calves are You.” After inquiring from Kṛṣṇa, Lord Balarāma understood that Kṛṣṇa Himself had become many. That the Lord can do this is stated in the Brahma-saṁhitā (5.33). Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam: although He is one, He can expand Himself in so many forms. According to the Vedic version, ekaṁ bahu syām: He can expand Himself into many thousands and millions but still remain one. In that sense, everything is spiritual because everything is an expansion of Kṛṣṇa; that is, everything is an expansion either of Kṛṣṇa Himself or of His potency. Because the potency is nondifferent from the potent, the potency and the potent are one (śakti-śaktimatayor abhedaḥ). The Māyāvādīs, however, say, cid-acit-samanvayaḥ: spirit and matter are one. This is a wrong conception. Spirit (cit) is different from matter (acit), as explained by Kṛṣṇa Himself in Bhagavad-gītā (7.4-5)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 7.4

Earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego—altogether these eight comprise My separated material energies.

bhūmir āpo ‘nalo vāyuḥ
khaṁ mano buddhir eva ca
ahaṅkāra itīyaṁ me
bhinnā prakṛtir aṣṭadhā

apareyam itas tv anyāṁ
prakṛtiṁ viddhi me parām
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho
yayedaṁ dhāryate jagat

“Earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego—all together these eight comprise My separated material energies. But besides this inferior nature, O mighty-armed Arjuna, there is a superior energy of Mine, which consists of all living entities who are struggling with material nature and are sustaining the universe.” Spirit and matter cannot be made one, for actually they are superior and inferior energies, yet the Māyāvādīs, or Advaita-vādīs, try to make them one. This is wrong. Although spirit and matter ultimately come from the same one source, they cannot be made one. For example, there are many things that come from our bodies, but although they come from the same source, they cannot be made one. We should be careful to note that although the supreme source is one, the emanations from this source should be separately regarded as inferior and superior. The difference between the Māyāvāda and Vaiṣṇava philosophies is that the Vaiṣṇava philosophy recognizes this fact. Śrī Caitanya Mahāprabhu’s philosophy, therefore, is called acintya-bhedābheda—simultaneous oneness and difference. For example, fire and heat cannot be separated, for where there is fire there is heat and where there is heat there is fire. Nonetheless, although we cannot touch fire, heat we can tolerate. Therefore, although they are one, they are different.