SB 1.2.7

वासुदेवे भगवति भक्तियोगः प्रयोजितः ।
जनयत्याशु वैराग्यं ज्ञानं च यदहैतुकम् ॥७॥

Text

vāsudeve bhagavati
bhakti-yogaḥ prayojitaḥ
janayaty āśu vairāgyaṁ
jñānaṁ ca yad ahaitukam

Synonyms

vāsudeveplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvasudeve

when Vasudeva.
—unto Kṛṣṇa; bhagavatiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhagavati

in the Supreme Personality of Godhead; of the Personality of Godhead; of the Supreme Personality of Godhead; on the Supreme Personality of Godhead; Personality of Godhead; the Lord; the Personality of Godhead; the Supreme Lord; the Supreme Personality of Godhead; to the Supreme Personality of Godhead (not to the demigods); to the Supreme Personality of Godhead; to Śiva; towards the Supreme Personality of Godhead; unto Him; unto Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead; unto Lord Śrī Kṛṣṇa; unto the Lord; unto the Personality of Godhead; unto the Supreme Lord, Śrī Kṛṣṇa; unto the Supreme Personality of Godhead; unto the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu.
—unto the Personality of Godhead; bhaktiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhakti

and devotion; and devotional service; bhakti; by devotional service; by dint of devotional service; devotion; devotional cult; devotional service; known as devotional service; of devotional service; respect; the cult of devotional service; the devotional service; the platform of devotional service; through devotion; with devotion.
-yogaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyogah

yoga; auspicious; concentration of mind; connection; connection by devotional service; in such practice; Kṛṣṇa consciousness; linking with the Supreme; mystic yoga; mystic yoga process; mysticism; practice of yoga; practice of yoga; self-realization; the yoga system; the power of mystic yoga; the process by which one can be linked with the Supreme; the process of control; the result of meditation; the science of yoga; the science of one's relationship with the Supreme.
—contact of devotional service; prayojitaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigprayojitaḥ

applied; being applied; discharged.
—being applied; janayatiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjanayati

does produce; produces.
—does produce; āśuplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasu

for the protection of one's life; life air; life airs; life breath; of the life force; the life air; vital force; whose breath.
—very soon; vairāgyamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvairāgyam

detachment; dry renunciation; renunciation.
—detachment; jñānamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjnanam

knowledge.
—knowledge; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca

ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.
—and; yatplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyat

which; about whom; all these; all those; although; and as; and whichever; anything; as; as a matter of fact; as it is; as its; as much as; as they are; because; because of; because of which; because of whom; by the result of which; by the Supreme Lord; by which; by which way; by whom (the Supreme Lord); by whom; by whose; by whose merciful; even though; everything that was required; fixed under Your direction; for; for which; from both of whom; from him; from which; from whom; from whose; from Yuyudha; he whose; his; His eternal form which; his son; if; in which; in whom; inasmuch as; Kṛṣṇa; now further; of him (Somāpi); of him; of Lakṣmī, the goddess of fortune; of the fire-gods; of the Lord; of the Supreme Lord; of the Supreme Personality of Godhead; of which (the intermediate space); of which; of whom (of the Supreme Lord); who; who is; whom; whose; whose form; Your.
—that which; ahaitukamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigahaitukam

causeless; where there is no dry philosophical speculation; without cause.
—causeless. 

Translation

By rendering devotional service unto the Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, one immediately acquires causeless knowledge and detachment from the world. 

Purport

Those who consider devotional service to the Supreme Lord Śrī Kṛṣṇa to be something like material emotional affairs may argue that in the revealed scriptures, sacrifice, charity, austerity, knowledge, mystic powers and similar other processes of transcendental realization are recommended. According to them, bhakti, or the devotional service of the Lord, is meant for those who cannot perform the high-grade activities. Generally it is said that the bhakti cult is meant for the śūdras, vaiśyas and the less intelligent woman class. But that is not the actual fact. The bhakti cult is the topmost of all transcendental activities, and therefore it is simultaneously sublime and easy. It is sublime for the pure devotees who are serious about getting in contact with the Supreme Lord, and it is easy for the neophytes who are just on the threshold of the house of bhakti. To achieve the contact of the Supreme Personality of Godhead Śrī Kṛṣṇa is a great science, and it is open for all living beings, including the śūdras, vaiśyas, women and even those lower than the lowborn śūdras, so what to speak of the high-class men like the qualified brāhmaṇas and the great self-realized kings. The other high-grade activities designated as sacrifice, charity, austerity, etc., are all corollary factors following the pure and scientific bhakti cult. 

The principles of knowledge and detachment are two important factors on the path of transcendental realization. The whole spiritual process leads to perfect knowledge of everything material and spiritual, and the results of such perfect knowledge are that one becomes detached from material affection and becomes attached to spiritual activities. Becoming detached from material things does not mean becoming inert altogether, as men with a poor fund of knowledge think. Naiṣkarma means not undertaking activities that will produce good or bad effects. Negation does not mean negation of the positive. Negation of the nonessentials does not mean negation of the essential. Similarly, detachment from material forms does not mean nullifying the positive form. The bhakti cult is meant for realization of the positive form. When the positive form is realized, the negative forms are automatically eliminated. Therefore, with the development of the bhakti cult, with the application of positive service to the positive form, one naturally becomes detached from inferior things, and he becomes attached to superior things. Similarly, the bhakti cult, being the supermost occupation of the living being, leads him out of material sense enjoyment. That is the sign of a pure devotee. He is not a fool, nor is he engaged in the inferior energies, nor does he have material values. This is not possible by dry reasoning. It actually happens by the grace of the Almighty. In conclusion, one who is a pure devotee has all other good qualities, namely knowledge, detachment, etc., but one who has only knowledge or detachment is not necessarily well acquainted with the principles of the bhakti cult. Bhakti is the supermost occupation of the human being.