SB 1.17.38

सूत उवाच
अभ्यर्थितस्तदा तस्मै स्थानानि कलये ददौ ।
द्यूतं पानं स्त्रियः सूना यत्राधर्मश्चतुर्विधः ॥३८॥


sūta uvāca
abhyarthitas tadā tasmai
sthānāni kalaye dadau
dyūtaṁ pānaṁ striyaḥ sūnā
yatrādharmaś catur-vidhaḥ


sūtaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsutah

a son (born of Lord Brahmā's mind); a son; as Your son (you wanted a son exactly like Me); her son; his son; one son; son (Baladeva, born of Rohiṇī); son; the soma-yajña; the son (Prahlāda); the son; was the son.
uvācaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biguvāca

answered; described; explained; he recited; he said; inquired; prayed; replied; said; she said; she spoke; spoke; talked with them.
—Sūta Gosvāmī said; abhyarthitaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigabhyarthitaḥ

being requested; thus being petitioned.
—thus being petitioned; tadāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtadā

after this; all those; at that moment; at that time (when Gajendra was delivered); at that time; at that time only; at the time; even then; hence; then (after the expiry of twelve thousand celestial years); then; thereupon.
—at that time; tasmaiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtasmai

(because You are not to be understood from the material platform, we simply offer obeisances) unto Him; at him; for him; for Lord Indra; therefore; thereupon; to him (a pure devotee, even though born in a very low family); to him (the pure devotee); to him; to punish Mahārāja Ambarīṣa; towards him (Lord Śiva); unto him (Ambarīṣa Mahārāja); unto him (Bali Mahārāja); unto him (Dakṣa); unto him (Lord Brahmā); unto Him (Lord Rāmacandra); unto Him (Lord Vāmanadeva); unto him (the brāhmaṇa); unto Him (the form of Hayagrīva); unto Him (the Supreme Lord); unto Him (the Supreme Personality of Godhead); unto Him (the Supreme); unto him (Vasiṣṭha); unto Him; unto him, King Hariścandra; unto Him, Lord Viṣṇu, because of whom they become purified; unto him, Rajī; unto it; unto Lord Brahmā; unto Mahārāja Indradyumna; unto Prahlāda Mahārāja; unto that Supreme Personality of Godhead; unto Vasiṣṭha; unto You.
—unto him; sthānāniplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsthānāni

all these places; as well as places; in different places; places; the places; to their own places.
—places; kalayeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkalaye

to kill the personified Kali; to the personality of Kali.
—to the personality of Kali; dadauplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdadau

delivered; gave; gave as a gift; gave away; gave him; gave him permission; gave in charity; gave, offered; Kṛṣṇa gave; offered; pushed.
—gave him permission; dyūtamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdyūtam

—gambling; pānamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpanam

the prize.
—drinking; striyaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigstriyah

all the queens; all the women, the gopīs; all women; also other ladies of the palace; females; heavenly society women; illicit association with women; ladies; the gopīs; the beautiful damsels; the damsels; the ladies; the wives; the women; the young girls; wives; wives or other women; women (the Apsarās); women.
—illicit association with women; sūnāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsuna

animal slaughter; envy.
—animal slaughter; yatraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyatra

and wherever; anywhere; at home; at that time (when); from where; in place and time; in that; in that city; in that mountain (Trikūṭa); in that place where; in that state of affairs; in the Vaikuṇṭha planets; in those Vaikuṇṭha planets; in which; in which age; in which dynasty; in which forest; in which place (in the presence of exalted devotees); in which place; in whom; on which; on whom; the point where; there; there are; therein; thereupon; to the spot where; unto whom; upon her; upon whom (Mahārāja Ambarīṣa); when; whenever; where (the residential quarters of King Indra); where; where and how; where there is; wherein; wherein, in which dynasty; whereupon; wherever.
—wherever; adharmaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigadharmaḥ

deviation from the regulative principles; impiety; irreligion; irreligious; irreligious activities; irreligious principles; sinful activities; the personality of irreligion; unrighteousness; what is irreligious.
—sinful activities; catuḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigcatuh

four; four, namely prakṛti, puruṣa, mahat and ego.
-vidhaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvidhah

like; varieties.
—four kinds of. 


Sūta Gosvāmī said: Mahārāja Parīkṣit, thus being petitioned by the personality of Kali, gave him permission to reside in places where gambling, drinking, prostitution and animal slaughter were performed. 


The basic principles of irreligiosity, such as pride, prostitution, intoxication and falsehood, counteract the four principles of religion, namely austerity, cleanliness, mercy and truthfulness. The personality of Kali was given permission to live in four places particularly mentioned by the King, namely the place of gambling, the place of prostitution, the place of drinking and the place of animal slaughter. 

Śrīla Jīva Gosvāmī directs that drinking against the principles of scriptures, such as the sautrāmaṇī-yajña, association with women outside marriage, and killing animals against the injunctions of scriptures are irreligious. In the Vedas two different types of injunctions are there for the pravṛttas, or those who are engaged in material enjoyment, and for the nivṛttas, or those who are liberated from material bondage. The Vedic injunction for the pravṛttas is to gradually regulate their activities towards the path of liberation. Therefore, for those who are in the lowest stage of ignorance and who indulge in wine, women and flesh, drinking by performing sautrāmaṇī-yajña, association of women by marriage and flesh-eating by sacrifices are sometimes recommended. Such recommendations in the Vedic literature are meant for a particular class of men, and not for all. But because they are injunctions of the Vedas for particular types of persons, such activities by the pravṛttas are not considered adharma. One man’s food may be poison for others; similarly, what is recommended for those in the mode of ignorance may be poison for those in the mode of goodness. Śrīla Jīva Gosvāmī Prabhu, therefore, affirms that recommendations in the scriptures for a certain class of men are never to be considered adharma, or irreligious. But such activities are factually adharma, and they are never to be encouraged. The recommendations in the scriptures are not meant for the encouragement of such adharma, but for regulating the necessary adharma gradually toward the path of dharma. 

Following in the footsteps of Mahārāja Parīkṣit, it is the duty of all executive heads of states to see that the principles of religion, namely austerity, cleanliness, mercy and truthfulness, are established in the state, and that the principles of irreligion, namely pride, illicit female association or prostitution, intoxication and falsity, are checked by all means. And to make the best use of a bad bargain, the personality of Kali may be transferred to places of gambling, drinking, prostitution and slaughterhouses, if there are any places like that. Those who are addicted to these irreligious habits may be regulated by the injunctions of the scripture. In no circumstances should they be encouraged by any state. In other words, the state should categorically stop all sorts of gambling, drinking, prostitution and falsity. The state which wants to eradicate corruption by majority may introduce the principles of religion in the following manner: 

1. Two compulsory fasting days in a month, if not more (austerity). Even from the economic point of view, such two fasting days in a month in the state will save tons of food, and the system will also act very favorably on the general health of the citizens. 

2. There must be compulsory marriage of young boys and girls attaining twenty-four years of age and sixteen years of age respectively. There is no harm in coeducation in the schools and colleges, provided the boys and girls are duly married, and in case there is any intimate connection between a male and female student, they should be married properly without illicit relation. The divorce act is encouraging prostitution, and this should be abolished. 

3. The citizens of the state must give in charity up to fifty percent of their income for the purpose of creating a spiritual atmosphere in the state or in human society, both individually and collectively. They should preach the principles of Bhāgavatam by (a) karma-yoga, or doing everything for the satisfaction of the Lord, (b) regular hearing of the Śrīmad-Bhāgavatam from authorized persons or realized souls, (c) chanting of the glories of the Lord congregationally at home or at places of worship, (d) rendering all kinds of service to bhāgavatas engaged in preaching Śrīmad-Bhāgavatam and (e) residing in a place where the atmosphere is saturated with God consciousness. If the state is regulated by the above process, naturally there will be God consciousness everywhere. 

Gambling of all description, even speculative business enterprise, is considered to be degrading, and when gambling is encouraged in the state, there is a complete disappearance of truthfulness. Allowing young boys and girls to remain unmarried more than the above-mentioned ages and licensing animal slaughterhouses of all description should be at once prohibited. The flesh-eaters may be allowed to take flesh as mentioned in the scriptures, and not otherwise. Intoxication of all description-even smoking cigarettes, chewing tobacco or the drinking of tea-must be prohibited.