SB 1.16.26-30
सत्यं शौचं दया क्षान्तिस्त्यागः सन्तोष आर्जवम् ।
शमो दमस्तपः साम्यं तितिक्षोपरतिः श्रुतम् ॥२६॥
ज्ञानं विरक्तिरैश्वर्यं शौर्यं तेजो बलं स्मृतिः ।
स्वातन्त्र्यं कौशलं कान्तिर्धैर्यं मार्दवमेव च ॥२७॥
प्रागल्भ्यं प्रश्रयः शीलं सह ओजो बलं भगः ।
गाम्भीर्यं स्थैर्यमास्तिक्यं कीर्तिर्मानोऽनहङ्कृतिः ॥२८॥
एते चान्ये च भगवन्नित्या यत्र महागुणाः ।
प्रार्थ्या महत्त्वमिच्छद्भिर्न वियन्ति स्म कर्हिचित् ॥२९॥
तेनाहं गुणपात्रेण श्रीनिवासेन साम्प्रतम् ।
शोचामि रहितं लोकं पाप्मना कलिनेक्षितम् ॥३०॥
Text
satyaṁ śaucaṁ dayā kṣāntis
tyāgaḥ santoṣa ārjavam
śamo damas tapaḥ sāmyaṁ
titikṣoparatiḥ śrutam
jñānaṁ viraktir aiśvaryaṁ
śauryaṁ tejo balaṁ smṛtiḥ
svātantryaṁ kauśalaṁ kāntir
dhairyaṁ mārdavam eva ca
prāgalbhyaṁ praśrayaḥ śīlaṁ
saha ojo balaṁ bhagaḥ
gāmbhīryaṁ sthairyam āstikyaṁ
kīrtir māno ‘nahaṅkṛtiḥ
ete cānye ca bhagavan
nityā yatra mahā-guṇāḥ
prārthyā mahattvam icchadbhir
na viyanti sma karhicit
tenāhaṁ guṇa-pātreṇa
śrī-nivāsena sāmpratam
śocāmi rahitaṁ lokaṁ
pāpmanā kalinekṣitam
Synonyms
satyamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsatyam
Absolute Truth; actually; certainly; highest truth; indeed; it is true; it is truth; now the boys decided that it was in fact a living python; of the name Satya; speaking the truth without distortion or deviation; take as truth; the Absolute Truth; the correct thing; the eternal supreme truth; the factual truth; the Lord is the original truth; the planet Satyaloka; the Supreme Truth; the topmost planetary system; the truth; the truth is; the ultimate truth; true; truly; truth; truthful; truthfully; truthfulness.—truthfulness; śaucamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśaucam
cleanliness (bathing regularly at least twice a day, morning and evening, and remembering to chant the holy name of God); cleanliness; purity.—cleanliness; dayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdaya
Dayā; His mercy; intolerance of others' unhappiness; mercy; sympathy to everyone suffering; there was mercy.—intolerance of others’ unhappiness; kṣāntiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkṣāntiḥ
forgiveness (being unagitated by anger); forgiveness; self-control even if there is cause of anger; tolerance.—self-control even if there is cause of anger; tyāgaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtyāgaḥ
giving charity; giving in charity at least fifty percent of one's income; magnanimity; renunciation; renunciation, acceptance of sannyāsa, or charity; renunciation, acceptance of sannyāsa, or charity.—magnanimity; santoṣaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsantoṣaḥ
being satisfied with that which is available without severe endeavor; Santoṣa; satisfaction; satisfied; self-satisfaction.—self-satisfaction; ārjavamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigārjavam
honesty; plain and simple; simplicity (freedom from mental duplicity); simplicity; straightforwardness.—straightforwardness; śamaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsamah
equal; equally disposed; equally good; equally situated; equipoised; equiposed; like; Sama; steady; the same.—fixing of the mind; damaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdamaḥ
(was named) Dama; control of the sense organs; control of the senses (not allowing the senses to act without control); control of the senses; controlling the senses; punishment (the stick, argumentum ad baculum); punishment; self-control.—control of the sense organs; tapaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtapah
and austerities; austerities (such as observing fasts at least twice in a month on the day of Ekādaśī); austerities; austerities and penances; austerities like mental control, mystic yoga and meditation; austerity; austerity and penance; by austerities; by austerity; in austerity; of austerity; penance; penances; practice of austerities and penances; the austerity; the performers of austerities; the planetary system above the Janas; the regulative principles of austerity; the result of austerity; the Tapoloka planet; the Tapoloka planetary system; trueness to one's responsibility; with austerities.—trueness to one’s responsibility; sāmyamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsāmyam
indiscrimination between friend and foe.—indiscrimination between friend and foe; titikṣāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtitikṣā
Titikṣā; tolerance; tolerance of the offenses of others; toleration (being unagitated by seasonal changes or inconvenient circumstances).—tolerance of the offenses of others; uparatiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biguparatiḥ
completely stopping; detachment; indifference to loss and gain.—indifference to loss and gain; śrutamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśrutam
experienced by hearing; following scriptural injunctions; has been heard; have all been heard; have heard; heard; I have already heard; material enjoyment as promised to the fruitive workers for future happiness (either in this life or in the next, in the heavenly planets and so on); the education; Vedic knowledge; was heard; which I have heard.—following scriptural injunctions; jñānamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjnanam
knowledge.—knowledge (self-realization); viraktiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigviraktiḥ
detachment; detachment from sense enjoyment; renunciation of material existence.—detachment from sense enjoyment; aiśvaryamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaiśvaryam
leadership; material opulence; mystic perfection; opulence; possessing opulences; power; such opulences; the opulence; the opulence of independence; the riches; whose opulence.—leadership; śauryamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśauryam
chivalry; heroism; power in battle.—chivalry; tejaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtejah
ability to defeat others; bodily effulgence; brilliance; by influence; effulgence; fire; glare; glories; heat; influence; light; of power; potency; power; prowess; semen; splendid; splendor; strength; supreme power; temperature; the brilliance; the brilliant effulgence; the curse; the fire in the body; the heat of which; the material power; vigor; wrath.—influence; balamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbalam
army; Bala; bodily strength; energy; false strength; great strength; influence, army; is actual power; physical strength; power; proper execution; prowess; strength; strength of the body; the power; the soldiers; the strength; the strength of the body; to render possible that which is impossible.—to render possible that which is impossible; smṛtiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsmrtih
smṛti-śāstras, which explain the Vedic literatures; constant remembrance; memory; remembrance; remembrance of the activities of my previous life; the memory (of Nārada Muni's instructions); the remembrance; to find one's proper duty; whose remembrance.—to find one’s proper duty; svātantryamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsvātantryam
not to depend on others.—not to depend on others; kauśalamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkauśalam
art; dexterity; dexterity in all activities.—dexterity in all activities; kāntiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkāntiḥ
beauty.—beauty; dhairyamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhairyam
freedom from disturbance; patience; what self-control.—freedom from disturbance; mārdavamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmārdavam
gentleness; kindheartedness.—kindheartedness; evaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigeva
alone; also; also the word eva; although; as; as it is; as it were; as much as; as they are; at all; at that time; certainly; certainly,; certainty; completely; definitely; even; ever; exactly; exactly like; factually; Himself; immediately; in fact; in this way; indeed; it is all like that; just; just so; like; like that; like this; of course; on the very; only; quite; simply; so; surely; the word eva; they are; thus; truly; undoubtedly; very; without doubt.—thus; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca
ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.—also; prāgalbhyamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigprāgalbhyam
ingenuity.—ingenuity; praśrayaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpraśrayaḥ
gentility.—gentility; śīlamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsilam
behavior; character; disposition; mannerliness; the good character; their behavior.—mannerliness; sahaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsahaḥ
determination; energy; fat; mental force; mental strength; power; Saha; strength; the basic principle of life; the strength of the mind.—determination; ojaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigojah
and their expert productive knowledge; bodily strength; perfect knowledge; prowess; semen; sense perception; sensory prowess; strength; strength of the senses; the energy of the senses; the strength of the senses; the vital force.—perfect knowledge; balamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbalam
army; Bala; bodily strength; energy; false strength; great strength; influence, army; is actual power; physical strength; power; proper execution; prowess; strength; strength of the body; the power; the soldiers; the strength; the strength of the body; to render possible that which is impossible.—proper execution; bhagaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhagah
Bhaga; Bhagadeva; fortune; object of enjoyment; opulence.—object of enjoyment; gāmbhīryamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggāmbhīryam
joyfulness.—joyfulness; sthairyamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsthairyam
gravity; immovability; steadfastness; steadiness.—immovability; āstikyamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigāstikyam
faith in the scriptures, the spiritual master and the Supreme Lord; faithfulness; religiousness.—faithfulness; kīrtiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkīrtiḥ
fame; fame personified; glories; His glories; reputation; the fame; the fame or the glorious activities; whose glorification.—fame; mānaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmanah
and of the mind; and the mind; attention; by meditation; by mind; by the acts of the mind; by the mind; complete attention; heart; her mind; his mind; how the mind is working; in terms of the mind; in the mind; like the mind; mind; minds, hearts; my mind; of the mind; of the minds; of the strength of enthusiasm; that mind; the mind (full of material desires for eating, sleeping, mating and defending); the mind; the mind in such a situation; the minds; the subject matter of thought for the mind; their minds; to the mind; with mind; with the mind.—worthy of being worshiped; anahaṅkṛtiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganahaṅkṛtiḥ
pridelessness.—pridelessness; eteplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigete
all; all of them; all of these; all that is described; all the above-mentioned kings; all these (descriptions of astronomical calculations); all these; all these soldiers of the demigods; of all these physical elements; on this path (as recommended above); Ourselves; the demons; the sons begotten by Aṅgirā; these; these boys; these boys with their calves; these calves; they; this Kṛṣṇa and His associates, the cowherd boys; those.—all these; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca
ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily. anyeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biganye
all; another; another debauchee; besides them; different persons; in the other; many others; other; other person; others (nondevotees); others (the ominous planets); others; similar others; still others; the others; to another; unto others.—also many others; caplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigca
ca; all these; also; also other bodily forms; also that I have not been able to ask; and (the five gross material elements and the ten acting and knowledge-gathering senses); and; and also; and Devahūti; and for all; and the paraphernalia; as also; as much as; as well; as well as; but; certainly; either; however; indeed; only; or; over and above; respectively; the word ca; this word ca; thus; totally; unlimitedly; verily.—and; bhagavanplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhagavan
my dear Lord; my lord; O exalted sage; O godly personality; O great brāhmaṇa; O great sage (Śukadeva Gosvāmī); O great sage; O great saint; O great soul; O Lord; O Lord, Supreme Personality of Godhead; O most powerful; O most powerful devotee; O most powerful sage; O my Lord; O my lord, O great one; O Personality of Godhead; O possessor of all opulences; O powerful one; O Supreme; O Supreme Lord; O Supreme Lord, O Personality of Godhead; O Supreme Personality of Godhead; O supremely powerful one; O worshipful sage; O Your Lordship; the Personality of Godhead.—the Personality of Godhead; nityāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignityah
always; eternal; everlasting; without birth or death.—everlasting; yatraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigyatra
and wherever; anywhere; at home; at that time (when); from where; in place and time; in that; in that city; in that mountain (Trikūṭa); in that place where; in that state of affairs; in the Vaikuṇṭha planets; in those Vaikuṇṭha planets; in which; in which age; in which dynasty; in which forest; in which place (in the presence of exalted devotees); in which place; in whom; on which; on whom; the point where; there; there are; therein; thereupon; to the spot where; unto whom; upon her; upon whom (Mahārāja Ambarīṣa); when; whenever; where (the residential quarters of King Indra); where; where and how; where there is; wherein; wherein, in which dynasty; whereupon; wherever.—where; mahāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmaha
my.-guṇāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggunah
a great quality; good quality; material quality; modes of nature; objects of sense perception; perfections; possessing qualities; qualities; quality; quality or intelligence; the object of sense perception; the three qualities; transcendental qualities; who has transcendental qualities; whose property of the intelligence.—great qualities; prārthyāḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigprarthyah
must be sought.—worthy to possess; mahattvamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmahattvam
greatness.—greatness; icchadbhiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigicchadbhiḥ
those who desire so.—those who desire so; naplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigna
never; not; are not; but not; cannot; certainly not; could not; did not; do not; does it not; does not; is not; it is not; it is not so; may not; neither; never; never does; never to be; no; no one; none; nor; not; not like that; not preceded by oṁ; not suitable; nothing; or not; shall not; should never; there is none; there is not; there should not be; was not; whether; without.—never; viyantiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigviyanti
deteriorates.—deteriorates; smaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsma
as done in the past; as in the past; as it were; as we have become; at all times; certainly; did not; distinctly; ever; formerly; from yore; He did so; in the past; indeed; shall; shall be; so became; take it; thus; used to; was; we had done so; with.—ever; karhicitplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkarhicit
anything like complacence; anywhere; at any time; at any time or with anyone; ever; hardly; or by anyone; some time ago; sometimes; whatsoever.—at any time; tenaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtena
a similar body; and by the same weapon; because of this; because of this benediction; by; by a material body; by generating such a fire; by him (Gajendra); by him; by Hiraṇyākṣa; by such (riches); by such a process; by such a resultant action; by such an utterance; by such instruction; by such lotus feet; by that (device); by that (fire of austerity); by that (fire); by that (the horse sacrifice); by that; by that airplane; by that body; by that form; by that lust; by that means; by that purified; by that symptom; by that wind; by the fish; by the force of the pregnancy of Diti; by the influence of that; by the King; by the Lord; by them (the arrows); by this; by Vidura; by Viśvāmitra; for that reason; from that; him; that body; them; then, with the second rope; therefore; thus by practicing such austerities; with Lord Brahmā; with that; with that rope; with that wealth; with the same personality; with them.—by Him; ahamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaham
as far as I am concerned; as I am; egotism; false ego; false identification (in the bodily concept of life); false identity; I ("I am this body"); I (am); I (Kṛṣṇa); I (Lord Brahmā); I (Lord Śiva); I (Prahlāda Mahārāja); I (the person desiring release from material life); I (Śukadeva Gosvāmī); I; I am; I am everything; I am independent; I am the material body; I myself; I, Lord Kṛṣṇa; I, the Personality of Godhead; I, the Supreme Personality of Godhead; I, Yamarāja; me; my existence ("I am something"); my humble self; myself (Brahmājī); Myself; the word aham; the wrong mental conception.—myself; guṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigguna
attributes.-pātreṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpātreṇa
by a dazzling covering; with a pot.—the reservoir of all qualities; śrīplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsri
and opulence; beautiful; beauty; fortune; Lakṣmī, the goddess of fortune; named śrī; opulence or beauty; opulences; the affluent; the goddess of fortune; the goddess of fortune, or a beautiful calf; the treasury houses; transcendental; with opulence.—the goddess of fortune; nivāsenaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignivāsena
by the resting place.—by the resting place; sāmpratamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsāmpratam
at present; at the present moment; now; nowadays; recently; very recently.—very recently; śocāmiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigśocāmi
I am thinking of.—I am thinking of; rahitamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigrahitam
bereft of; devoid of; freed from.—bereft of; lokamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biglokam
abode; all the planetary systems; all the planets; all the planets of the universe; all the world; earth; his true nature; human form; material worlds; on the planet; other persons; persons; planet; planets; residential place; the entire world; the material world; the people in general; the place; the planet; the planets; the spiritual world; the three worlds; the universe; the whole world; the world; this body; this world; to another planet; to His abode; to the planet; universe; world.—planets; pāpmanāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpāpmanā
because of sinful activities; by the store of all sins; sinful.—by the store of all sins; kalināplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkalinā
by Kali; by the age of Kali; by the influence of the age of Kali; by the personality of Kali.—by Kali; īkṣitamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigīkṣitam
is seen; remembered.—is seen. ¶
Translation
In Him reside (1) truthfulness, (2) cleanliness, (3) intolerance of another’s unhappiness, (4) the power to control anger, (5) self-satisfaction, (6) straightforwardness, (7) steadiness of mind, (8) control of the sense organs, (9) responsibility, (10) equality, (11) tolerance, (12) equanimity, (13) faithfulness, (14) knowledge, (15) absence of sense enjoyment, (16) leadership, (17) chivalry, (18) influence, (19) the power to make everything possible, (20) the discharge of proper duty, (21) complete independence, (22) dexterity, (23) fullness of all beauty, (24) serenity, (25) kindheartedness, (26) ingenuity, (27) gentility, (28) magnanimity, (29) determination, (30) perfection in all knowledge, (31) proper execution, (32) possession of all objects of enjoyment, (33) joyfulness, (34) immovability, (35) fidelity, (36) fame, (37) worship, (38) pridelessness, (39) being (as the Personality of Godhead), (40) eternity, and many other transcendental qualities which are eternally present and never to be separated from Him. That Personality of Godhead, the reservoir of all goodness and beauty, Lord Śrī Kṛṣṇa, has now closed His transcendental pastimes on the face of the earth. In His absence the age of Kali has spread its influence everywhere, so I am sorry to see this condition of existence. ¶
Purport
Even if it were possible to count the atoms after smashing the earth into powder, still it would not be possible to estimate the unfathomable transcendental qualities of the Lord. It is said that Lord Anantadeva has tried to expound the transcendental qualities of the Supreme Lord with His numberless tongues, and that for numberless years together it has been impossible to estimate the qualities of the Lord. The above statement of the qualities of the Lord is just to estimate His qualities as far as a human being is able to see Him. But even if it is so, the above qualities can be divided into many subheadings. According to Śrīla Jīva Gosvāmī, the third quality, intolerance of another’s unhappiness, can be subdivided into (1) protection of the surrendered souls and (2) well wishes for the devotees. In the Bhagavad-gītā the Lord states that He wants every soul to surrender unto Him only, and He assures everyone that if one does so He will give protection from the reactions of all sins. Unsurrendered souls are not devotees of the Lord, and thus there is no particular protection for everyone in general. For the devotees He has all good wishes, and for those who are actually engaged in loving transcendental service of the Lord, He gives particular attention. He gives direction to such pure devotees to help them discharge their responsibilities on the path back to Godhead. By equality (10), the Lord is equally kind to everyone, as the sun is equal in distributing its rays over everyone. Yet there are many who are unable to take advantage of the sun’s rays. Similarly, the Lord says that surrendering unto Him is the guarantee for all protection from Him, but unfortunate persons are unable to accept this proposition, and therefore they suffer from all material miseries. So even though the Lord is equally well-wishing to everyone, the unfortunate living being, due to bad association only, is unable to accept His instructions in toto, and for this the Lord is never to be blamed. He is called the well-wisher for the devotees only. He appears to be partial to His devotees, but factually the matter rests on the living being to accept or reject equal treatment by the Lord. ¶
The Lord never deviates from His word of honor. When He gives assurance for protection, the promise is executed in all circumstances. It is the duty of the pure devotee to be fixed in the discharge of the duty entrusted to him by the Lord or the Lord’s bona fide representative, the spiritual master. The rest is carried on by the Lord without a break. ¶
The responsibility of the Lord is also unique. The Lord has no responsibility because all His work is done by His different appointed energies. But still He accepts voluntary responsibilities in displaying different roles in His transcendental pastimes. As a boy, He was playing the part of a cowboy. As the son of Nanda Mahārāja, He discharged responsibility perfectly. Similarly, when He was playing the part of a kṣatriya as the son of Mahārāja Vasudeva, He displayed all the skill of a martially spirited kṣatriya. In almost all cases, the kṣatriya king has to secure a wife by fighting or kidnapping. This sort of behavior for a kṣatriya is praiseworthy in the sense that a kṣatriya must show his power of chivalry to his would-be wife so that the daughter of a kṣatriya can see the valor of her would-be husband. Even the Personality of Godhead Śrī Rāma displayed such a spirit of chivalry during His marriage. He broke the strongest bow, called Haradhanur, and achieved the hand of Sītādevī, the mother of all opulence. The kṣatriya spirit is displayed during marriage festivals, and there is nothing wrong in such fighting. Lord Śrī Kṛṣṇa discharged such responsibility fully because although He had more than sixteen thousand wives, in each and every case He fought like a chivalrous kṣatriya and thus secured a wife. To fight sixteen thousand times to secure sixteen thousand wives is certainly possible only for the Supreme Personality of Godhead. Similarly, He displayed full responsibility in every action of His different transcendental pastimes. ¶
The fourteenth quality, knowledge, can be further extended into five subheadings, namely (1) intelligence, (2) gratefulness, (3) power of understanding the circumstantial environments of place, object and time, (4) perfect knowledge of everything, and (5) knowledge of the self. Only fools are ungrateful to their benefactors. The Lord, however, does not require benefit from anyone besides Himself because He is full in Himself; still He feels benefited by the unalloyed services of His devotees. The Lord feels grateful to His devotees for such unsophisticated, unconditional service and tries to reciprocate it by rendering service, although the devotee also has no such desire in his heart. The transcendental service of the Lord is itself a transcendental benefit for the devotee, and therefore the devotee has nothing to expect from the Lord. On the assertion of the Vedic aphorism sarvaṁ khalv idaṁ brahma, we can understand that the Lord, by the omnipresent rays of His effulgence, called brahmajyoti, is all-pervading inside or outside of everything, like the omnipresent material sky, and thus He is also omniscient. ¶
As far as the beauty of the Lord is concerned, He has some special features that distinguish Him from all other living beings, and over and above that He has some special attractive beautiful features by which He attracts the mind of even Rādhārāṇī, the supermost beautiful creation of the Lord. He is known, therefore, as Madana-mohana, or one who attracts the mind of even Cupid. Śrīla Jīva Gosvāmī Prabhu has scrutinizingly analyzed other transcendental qualities of the Lord and affirms that Lord Śrī Kṛṣṇa is the Absolute Supreme Personality of Godhead (Parabrahman). He is omnipotent by His inconceivable energies, and therefore He is the Yogeśvara, or the supreme master of all mystic powers. Being the Yogeśvara, His eternal form is spiritual, a combination of eternity, bliss and knowledge. The nondevotee class cannot understand the dynamic nature of His knowledge because they are satisfied to reach up to His eternal form of knowledge. All great souls aspire to be equal in knowledge with Him. This means that all other knowledge is ever insufficient, flexible and measurable, whereas the knowledge of the Lord is ever fixed and unfathomable. Śrīla Sūta Gosvāmī affirms in the Bhāgavatam that although He was observed by the citizens of Dvārakā every day, they were ever increasingly anxious to see Him again and again. The living beings can appreciate the qualities of the Lord as the ultimate goal, but they cannot attain the status quo of such equality. This material world is a product of the mahat-tattva, which is a state of the Lord’s dreaming condition in His yoga-nidrā mystic slumber in the Causal Ocean, and yet the whole creation appears to be a factual presentation of His creation. This means that the Lord’s dreaming conditions are also factual manifestations. He can therefore bring everything under His transcendental control, and thus whenever and wherever He does appear, He does so in His fullness. ¶
The Lord, being all that is described above, maintains the affairs of the creation, and by His so doing He gives salvation even to His enemies who are killed by Him. He is attractive even to the topmost liberated soul, and thus He is worshipable even by Brahmā and Śiva, the greatest of all demigods. Even in His incarnation of puruṣa-avatāra He is the Lord of the creative energy. The creative material energy is working under His direction, as confirmed in the Bhagavad-gītā (Bg. 9.10)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā As It Is 9.10
This material nature is working under My direction, O son of Kuntī, and it is producing all moving and unmoving beings. By its rule this manifestation is created and annihilated again and again.. He is the control switch of the material energy, and to control the material energy in the innumerable universes, He is the root cause of innumerable incarnations in all the universes. There are more than five hundred thousand incarnations of Manu in only one universe, besides other incarnations in different universes. In the spiritual world, however, beyond the mahat-tattva, there is no question of incarnations, but there are plenary expansions of the Lord in different Vaikuṇṭhas. The planets in the spiritual sky are at least three times the number of those within the innumerable universes in the mahat-tattva. And all the Nārāyaṇa forms of the Lord are but expansions of His Vāsudeva feature, and thus He is Vāsudeva, Nārāyaṇa and Kṛṣṇa simultaneously. He is śrī-kṛṣṇa govinda hare murāre, he nātha nārāyaṇa vāsudeva, all in one. His qualities, therefore, cannot be counted by anyone, however great one may be. ¶