SB 1.10.4

कामं ववर्ष पर्जन्यः सर्वकामदुघा मही ।
सिषिचुः स्म व्रजान्गावः पयसोधस्वतीर्मुदा ॥४॥


kāmaṁ vavarṣa parjanyaḥ
sarva-kāma-dughā mahī
siṣicuḥ sma vrajān gāvaḥ
payasodhasvatīr mudā


kāmamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkamam

according to desire; according to his desire; according to His satisfaction; according to the necessities of life; all desires; as He likes; as much as deserved; as much as necessary; as she desires; as you desire; as You like; as you wish; desirable things; desire; desire without reservations; desired; desired objects; desires; desiring to satisfy; everything desirable within this material world; everything needed; lust; lusty; lusty desire; lusty desires; lusty material desires; necessities; of desires; sense gratification; the desire; this sex desire; with full satisfaction.
—everything needed; vavarṣaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvavarṣa

sent rain; showered rain; showered rains; showered, gave in charity; was showered.
—was showered; parjanyaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigparjanyaḥ

a cloud; rains; the clouds; the clouds in the sky; the director of rainfall; water.
—rains; sarvaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsarva

all; all around; all kinds; all kinds of; all over; everyone; everything; for all; for everyone; in all; in all respects; of all; of all demigods; of all kinds; of everyone; of everything.
—everything; kāmaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkama

a desire; all desires; amorous love; as Cupid; business; by lusty desires; Cupid; desire; desire for sense gratification; desires; desires for sense satisfaction; desiring; due to lusty desire; execution of the duty; from lust; fulfillment of desires; full of lust; lust; lust and desire; material desire; material desires; necessities; of lusty desires; of lusty desires or Cupid; of sense enjoyment; of sexual desire; passion; satisfaction of the senses; sense gratification; sexual pleasure; the desire; to sensual pleasures.
—necessities; dughāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdugha

producer; yielding as milk.
—producer; mahīplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmahi

glory; the glorification.
—the land; siṣicuḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsiṣicuḥ

smaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsma

as done in the past; as in the past; as it were; as we have become; at all times; certainly; did not; distinctly; ever; formerly; from yore; He did so; in the past; indeed; shall; shall be; so became; take it; thus; used to; was; we had done so; with.
—moisten; vrajānplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvrajan

a person, while traveling on the road; going; moving; while returning to His abode; while traveling; while walking.
—pasturing grounds; gāvaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_biggāvaḥ

all the cows; bulls; cow; cows; the calves; the cow; the cows; the protected cows.
—the cow; payasāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpayasa

by oblation; with milk.
udhasvatīḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigudhasvatīḥ

due to swollen milk bags.
—due to swollen milk bags; mudāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmudā

because of a joyful attitude; being very pleased; gladly; happiness; in great happiness; in great jubilation; in great transcendental pleasure; in joyful ecstasy; in pleasure; in transcendental pleasure; joyously; satisfaction; with glad faces; with great delight; with great happiness; with great jubilation; with great pleasure; with great satisfaction.
—because of a joyful attitude. 


During the reign of Mahārāja Yudhiṣṭhira, the clouds showered all the water that people needed, and the earth produced all the necessities of man in profusion. Due to its fatty milk bag and cheerful attitude, the cow used to moisten the grazing ground with milk. 


The basic principle of economic development is centered on land and cows. The necessities of human society are food grains, fruits, milk, minerals, clothing, wood, etc. One requires all these items to fulfill the material needs of the body. Certainly one does not require flesh and fish or iron tools and machinery. During the regime of Mahārāja Yudhiṣṭhira, all over the world there were regulated rainfalls. Rainfalls are not in the control of the human being. The heavenly King Indradeva is the controller of rains, and he is the servant of the Lord. When the Lord is obeyed by the king and the people under the king’s administration, there are regulated rains from the horizon, and these rains are the causes of all varieties of production on the land. Not only do regulated rains help ample production of grains and fruits, but when they combine with astronomical influences there is ample production of valuable stones and pearls. Grains and vegetables can sumptuously feed a man and animals, and a fatty cow delivers enough milk to supply a man sumptuously with vigor and vitality. If there is enough milk, enough grains, enough fruit, enough cotton, enough silk and enough jewels, then why do the people need cinemas, houses of prostitution, slaughterhouses, etc.? What is the need of an artificial luxurious life of cinema, cars, radio, flesh and hotels? Has this civilization produced anything but quarreling individually and nationally? Has this civilization enhanced the cause of equality and fraternity by sending thousands of men into a hellish factory and the war fields at the whims of a particular man? 

It is said here that the cows used to moisten the pasturing land with milk because their milk bags were fatty and the animals were joyful. Do they not require, therefore, proper protection for a joyful life by being fed with a sufficient quantity of grass in the field? Why should men kill cows for their selfish purposes? Why should man not be satisfied with grains, fruits and milk, which, combined together, can produce hundreds and thousands of palatable dishes. Why are there slaughterhouses all over the world to kill innocent animals? Mahārāja Parīkṣit, grandson of Mahārāja Yudhiṣṭhira, while touring his vast kingdom, saw a black man attempting to kill a cow. The King at once arrested the butcher and chastised him sufficiently. Should not a king or executive head protect the lives of the poor animals who are unable to defend themselves? Is this humanity? Are not the animals of a country citizens also? Then why are they allowed to be butchered in organized slaughterhouses? Are these the signs of equality, fraternity and nonviolence? 

Therefore, in contrast with the modern, advanced, civilized form of government, an autocracy like Mahārāja Yudhiṣṭhira’s is by far superior to a so-called democracy in which animals are killed and a man less than an animal is allowed to cast votes for another less-than-animal man. 

We are all creatures of material nature. In the Bhagavad-gītā it is said that the Lord Himself is the seed-giving father and material nature is the mother of all living beings in all shapes. Thus mother material nature has enough foodstuff both for animals and for men, by the grace of the Father Almighty, Śrī Kṛṣṇa. The human being is the elder brother of all other living beings. He is endowed with intelligence more powerful than animals for realizing the course of nature and the indications of the Almighty Father. Human civilizations should depend on the production of material nature without artificially attempting economic development to turn the world into a chaos of artificial greed and power only for the purpose of artificial luxuries and sense gratification. This is but the life of dogs and hogs.