Sūtra 6

Text

divi vā bhuvi vā mamāstu vāso
narake vā narakāntaka prakāmam
avadhīrita-śāradāravindau
caraṇau te maraṇe ‘pi cintayāmi

Synonyms

diviplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdivi

during the daytime; high in the sky; in heaven; in outer space; in the abode of the demigods; in the heavenly planets; in the heavens; in the higher planetary system; in the higher planetary systems; in the sky; in the upper planetary systems; on the heavenly planets.
—in the abode of the demigods; plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigva

also; alternately; and; anything else; as also; as well as; certainly; either; either, or; even though; in all probability; indeed; is either; like this; more; nor; or (in the next life); or (used sarcastically); or; otherwise; rather; the need; then.
—or; bhuviplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhuvi

everywhere; in the material world; in the world; in this earth; in this world; on earth; on the earth; on the earth, the home of human beings; on the ground; on the planet earth; on the surface of the earth; on the surface of the globe; on the surface of the world; on this earth; on this planet; over the universe; touching the ground; upon this earth; within the earth; within this world.
—on the earth, the home of human beings; plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigva

also; alternately; and; anything else; as also; as well as; certainly; either; either, or; even though; in all probability; indeed; is either; like this; more; nor; or (in the next life); or (used sarcastically); or; otherwise; rather; the need; then.
—or; mamaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmama

by me; by Me personally; false conception; for me; for myself; from me; it is mine; me; mind; mine ("everything in relationship with this body is mine"); Mine; my (my land, my country, my family, my community, my religion); my; of Me; of Mine; of My; that; to Me; toward me; unto me; with me.
—my; astuplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigastu

are; are being; be there; can be; He becomes; let; let all of them be engaged in this way; let it be; let it be so; let there be; may be; may He remain; may there be; she must be; there is; to be sure; when Brahmā agreed, "Yes, it is all right".
—may be; vāsaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvasah

captivated.
—residence; narakeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignarake

in hell; in hellish conditions of life; in the hell; into hell; into the hell; to hell.
—in hell; plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigva

also; alternately; and; anything else; as also; as well as; certainly; either; either, or; even though; in all probability; indeed; is either; like this; more; nor; or (in the next life); or (used sarcastically); or; otherwise; rather; the need; then.
—or; narakaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignaraka

a hellish condition of life; hell; hellish life; in hell; the hellish planets.
-antakaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigantaka

termination.
—O killer of the demon Naraka; prakāmamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigprakāmam

however You desire.
—however You desire; avadhīritaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigavadhīrita

which have defied.
—which have defied; śāradaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsarada

autumnal; of the fall season.
—of the fall season; aravindauplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaravindau

the lotus flowers.
—the lotus flowers; caraṇauplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigcaraṇau

at the lotus feet; her two legs; His two feet; the feet; the organs for traveling (legs); the two feet; the two lotus feet; two legs.
—the two feet; teplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigte

all; all of them (the demigods and demons); all of them (the demigods and the demons); all of them; all of those; all the gopas; all the asuric ministers; all the demigods; all the demigods and demons; all the demons; all the great sages; all the Pracetās; all the sons; all the sons of Jamadagni; all the watchmen; all those; all those persons who arrived; also from you; as desired by you; by him; by them; by You; for you; for your; from you; in your possession; Lord Paraśurāma's mother and brothers; of the two divisions; of them; of you (mother Ganges); of You (O dear Lord); of you; of Your good self; of Your Lordship; of yourself; speaking to you; such; such as you; such austerity and knowledge; such household life; such persons; such pure devotees are fully satisfied; that; that is; the gopīs and gopas; the hotā, brahmā and other priests; the cowherd men and ladies; the demigods; the demons (Yakṣas and Rākṣasas); the demons; the Gandharvas; the great sages (the Kumāras); the husbands; the men of Kārtavīryārjuna; the Pracetās; the Pāṇḍavas; the sages; the sons of Kārtavīryārjuna; the Yakṣas; their; therefore; these; these sons (the Savalāśvas); they; they are; to you; unto you; with you; You; your; Your Lordship; your request; Your service; yours; yourself.
—Your; maraṇeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmaraṇe

at the time of death.
—at the time of death; apiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigapi

also; api; a still more secluded place; again; alas; also (confirms); also (the human beings); also; although (I am in such a position); although; although apparently different; although he is; although He is so; although it is so; although not exposed to common eyes; although one; although there is; although there was; and also; as also; as He is; as well as; as you have stated; at the same time; better than that; certainly; definitely; despite; either; else; especially; even; even if; even if the body is so exalted; even though; even though it is so; even though new calves were present; even though there is; even with; exactly; for the sake of; I am wondering; if; if also; if so; in due course; in spite of; in spite of this situation; including; indeed; it may be; just now; may be; moreover; of the word api; or; others; over and above; so; still; surely; the word api; then; though; thus; verily; virtually; whether.
—even; cintayāmiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigcintayāmi

may I remember.
—may I remember. 

Translation

O Lord, killer of the demon Naraka! Let me reside either in the realm of the demigods, in the world of human beings, or in hell, as You please. I pray only that at the point of death I may remember Your two lotus feet, whose beauty defies that of the lotus growing in the Śarat season. 

Purport

As stated before, a pure devotee of the Lord has nothing to do with mundane religiosity, economic development, sense gratification, or salvation, nor is he concerned whether his standard of material existence is the highest or the lowest. To him, heaven and hell are of equal value. He is not afraid of going to hell for the service of the Lord, nor is he glad to live in heaven without the service of the Lord. In any circumstance his consciousness is fixed on the Lord’s lotus feet, whose beauty defies the most beautiful lotus flower of the mundane world. 

The defiance is due to the transcendental position of the Lord’s form, name, qualities, pastimes, and so on. The śruti mantras declare that although the Lord has no hands He can accept anything we offer Him with devotion, although He has no feet He can travel anywhere, and although He has no mundane eyes He can see anywhere and 

everywhere without hindrance. The Brahma-saṁhitā describes each of His senses as omnipotent. The mundane eye can see but not hear, but His eyes can see, hear, eat, generate offspring, and so on. The śruti mantras say that He impregnates material nature with the seeds of living beings simply by casting His glance at her. He does not need any other kind of intercourse with mother nature to beget the living beings in her womb and become their father. 

Therefore any relationship the Lord has with His many devotees—whether fatherhood, sonhood, or any other—is not at all material. The Lord is pure spirit, and only when the living being is in his pure spiritual state can he have all sorts of relationships with Him. Philosophers with a poor fund of knowledge cannot conceive of these positive spiritual relationships between the Lord and the all-spiritual living beings, and thus they simply think in terms of negating material relationships. In this way such philosophers naturally adopt the concept of impersonalism. 

By contrast, a pure devotee like King Kulaśekhara has complete knowledge of both matter and spirit. He does not say that everything material is false, yet he has nothing to do with anything material, from heaven down to hell. He fully understands the statement in the Bhagavad-gītā that from the lowest planets up to Brahmaloka, the highest planet in the universe, there is no spiritual bliss, which the living beings hanker for. Therefore the pure devotee, being in full knowledge of spiritual life, simultaneously rejects material relationships and cultivates his spiritual relationship with the Lord. In other words, the spiritual knowledge a devotee possesses not only allows him to reject material existence, but it also provides him with an understanding of the reality of positive, eternal spiritual existence. This is the understanding King Kulaśekhara expresses in this prayer.