CC Madhya 8.274

Text

sthāvara-jaṅgama dekhe, nā dekhe tāra mūrti
sarvatra haya nija iṣṭa-deva-sphūrti

Synonyms

sthāvaraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsthāvara

dead; immovable; not moving; of nonmoving living entities; the trees and plants.
-jaṅgamaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigjaṅgama

movable; moving.
—movable and inert; dekheplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdekhe

and see; He saw; He sees; Nārada Muni saw; one sees; saw; see; sees; they see; visits; waiting to see.
—he sees; plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigna

//never//; //not//; are not; but not; cannot; certainly not; could not; did not; do not; does it not; does not; is not; it is not; it is not so; may not; neither; never; never does; never to be; no; no one; none; nor; not; not like that; not preceded by //oṁ//; not suitable; nothing; or not; shall not; should never; there is none; there is not; there should not be; was not; whether; without.
—not; dekheplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdekhe

and see; He saw; He sees; Nārada Muni saw; one sees; saw; see; sees; they see; visits; waiting to see.
—sees; tāraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtara

cross over; his.
—its; mūrtiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmūrti

Deity; form; forms; in the form; representation; the Deity; the form.
—form; sarvatraplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsarvatra

all around; all over; always and everywhere within this universe; everywhere (all-pervading); everywhere (in any form of life); everywhere; everywhere in this material world; everywhere, or in the heart of every living being; in all space and time; in every respect.
—everywhere; hayaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bighaya

//are//; //is//; appear; appears; are; are achieved; are there; assembled; awakened; awakens; became; become; become possible; becomes; becomes filled; becomes fulfilled; becomes manifest; becomes possible; becomes so; can be used; come out; happens; He is; here is; horse; increases; is; is certainly; is conducted; is it; is possible; is present; is there; it becomes; it becomes possible; it becomes so; it is; it is so; it so becomes; let it be; one becomes; remains; render; resounded; take place; takes; takes place; the horse; there are; there becomes; there can be; there is; there is awakening of; there was; there would be; they are; they become; they were; took place; was; were; will be; would be.
—there is; nijaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignija

by him; His own; his personal; my own; one's own; our own; own; own personal; personal; to oneself; to their own; Your own; Your own personal.
—his own; iṣṭaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigista

activities for public benefit; all desirable; desirable; desired.
-devaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdeva

addressing my Lord; against you; among the demigods; as demigods; as good as the demigods; by Kṛṣṇa; by the demigods; by the Lord; celestial; dear Lord; demigod; demigods; living energy; my dear King; my Lord; O demigod; O King; O Lord; O master of the demigods; O my Lord; O Supreme Lord; of all demigods; of all the demigods; of providence; of the demigods; of the Supreme Lord; persons coming from the heavenly planets; the demigod; the demigods; the demigods from other planets; the demigods, or controlling deities; the heavenly planets; the Lord; the Personality of Godhead; the Supreme God; the Supreme Lord; the Supreme Personality of Godhead (Śrī Kṛṣṇa); the Supreme Personality of Godhead; to the demigods; unto the demigods; with the demigods.
—worshipable Lord; sphūrtiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsphūrti

awakening; exhibition; manifestation; sudden appearance.
—manifestation.

Translation

“The mahā-bhāgavata, the advanced devotee, certainly sees everything mobile and immobile, but he does not exactly see their forms. Rather, everywhere he immediately sees manifest the form of the Supreme Lord.”

Purport

Due to his deep ecstatic love for Kṛṣṇa, the mahā-bhāgavata sees Kṛṣṇa everywhere and nothing else. This is confirmed in the Brahma-saṁhitā (5.38): premāñjana-cchurita-bhakti-vilocanena santaḥ sadaiva hṛdayeṣu vilokayanti.

As soon as a devotee sees something-be it movable or inert-he immediately remembers Kṛṣṇa. An advanced devotee is advanced in knowledge. This knowledge is very natural to a devotee, for he has already read in the Bhagavad-gītā how to awaken Kṛṣṇa consciousness. According to Lord Kṛṣṇa in the Bhagavad-gītā (Bg. 7.8)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā 7.8

O son of Kuntī [Arjuna], I am the taste of water, the light of the sun and the moon, the syllable om in the Vedic mantras; I am the sound in ether and ability in man.
:

raso ‘ham apsu kaunteya
prabhāsmi śaśi-sūryayoḥ
praṇavaḥ sarva-vedeṣu
śabdaḥ khe pauruṣaṁ nṛṣu

“O son of Kuntī [Arjuna], I am the taste of water, the light of the sun and the moon, the syllable oṁ in the Vedic mantras; I am the sound in ether and ability in man.”

Thus when a devotee drinks water or any other liquid, he immediately remembers Kṛṣṇa. For a devotee there is no difficulty in awakening Kṛṣṇa consciousness twenty-four hours a day. Caitanya Mahāprabhu therefore says here:

sthāvara jaṅgama dekhe nā dekhe tāra mūrti
sarvatra haya nija iṣṭa-deva-sphūrti

A saintly person, an advanced devotee, sees Kṛṣṇa twenty-four hours a day and nothing else. As far as movable and inert things are concerned, a devotee sees them all as transformations of Kṛṣṇa’s energy. As Lord Kṛṣṇa states in the Bhagavad-gītā (Bg. 7.4)plugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigBhagavad-gītā 7.4

Earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego—altogether these eight comprise My separated material energies.
:

bhūmir āpo ‘nalo vāyuḥ
khaṁ mano buddhir eva ca
ahaṅkāra itīyaṁ me
bhinnā prakṛtir aṣṭadhā

“Earth, water, fire, air, ether, mind, intelligence and false ego-all together these eight constitute My separated material energies.”

Actually nothing is separate from Kṛṣṇa. When a devotee sees a tree, he knows that the tree is a combination of two energies-material and spiritual. The inferior energy, which is material, forms the body of the tree; however, within the tree is the living entity, the spiritual spark, which is part and parcel of Kṛṣṇa. This is the superior energy of Kṛṣṇa within this world. Whatever living thing we see is simply a combination of these two energies. When an advanced devotee thinks of these energies, he immediately understands that they are manifestations of the Supreme Lord. As soon as we see the sun rise in the morning, we arise and set about doing our morning duties. Similarly, as soon as a devotee sees the energy of the Lord, he immediately remembers Lord Śrī Kṛṣṇa. This is explained in this verse: sarvatra haya nija iṣṭa-deva-sphūrti

A devotee who has purified his existence through devotional service sees only Kṛṣṇa in every step of life. This is also explained in the next verse, which is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.45).