Text
vibhur api sukha-rūpaḥ sva-prakāśo ‘pi bhāvaḥ
kṣaṇam api na hi rādhā-kṛṣṇayor yā ṛte svāḥ
pravahati rasa-puṣṭiṁ cid-vibhūtīr iveśaḥ
śrayati na padam āsāṁ kaḥ sakhīnāṁ rasa-jñaḥ
Synonyms
vibhuḥ—all-powerful; api—although; sukha-rupah—happiness personified; sva-prakasah—self-effulgent; api—although; bhavah—the completely spiritual activities; kṣaṇam api—even for a moment; na—never; hi—certainly; radha-kṛṣṇayoḥ—of Śrī Rādhā and Kṛṣṇa; yah—whom; ṛte—without; svah—His own entourage (the gopīs); pravahati—leads to; rasa-puṣṭim—completion of the highest humor; cit-vibhutih—spiritual potencies; iva—like; isah—the Supreme Personality of Godhead; śrayati—takes shelter of; na—not; padam—the position; asam—of them; Kah—who; sakhīnām—of the personal associates; rasa-jnah—one who is conversant with the science of mellows. ¶
Translation
“ ‘The pastimes of Śrī Rādhā and Kṛṣṇa are self-effulgent. They are happiness personified, unlimited and all-powerful. Even so, the spiritual humors of such pastimes are never complete without the gopīs, the Lord’s personal friends. The Supreme Personality of Godhead is never complete without His spiritual potencies; therefore unless one takes shelter of the gopīs, one cannot enter into the company of Rādhā and Kṛṣṇa. Who can be interested in Their spiritual pastimes without taking their shelter?' ¶
Purport
This is a quotation from the Govinda-līlāmṛta (10.17). ¶