Text 47

Text

pariniṣṭhito ‘pi nairguṇye
uttamaḥśloka-līlayā
gṛhīta-cetā rājarṣe
ākhyānaṁ yad adhītavān

Synonyms

pariniṣṭhitaḥ—situated; api—although; nairguṇye—in the transcendental position, freed from the material modes of nature; uttamah-śloka-lilaya—by the pastimes of the Supreme Personality of Godhead, Uttamaḥśloka; grhita-ceta—the mind became fully taken over; rājarṣe—O great King; ākhyānam—the narration; yat—which; adhītavān—studied. 

Translation

“ ‘Śukadeva Gosvāmī addressed Parīkṣit Mahārāja, “My dear King, although I was fully situated in the transcendental position, I was nonetheless attracted to the pastimes of Lord Kṛṣṇa. Therefore I studied Śrīmad-Bhāgavatam from my father.’ “ 

Purport

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (2.1.9)

Task Runner