Text
rodana-bindu-maranda-syandi-
dṛg-indīvarādya govinda
tava madhura-svara-kaṇṭhī
gāyati nāmāvalīṁ bālā
Synonyms
rodana-bindu—with teardrops; maranda—like the nectar or juice of flowers; syandi—pouring; dṛk-indivara—whose lotus eyes; adya—today; govinda—O my Lord Govinda; tava—Your; madhura-svara-kaṇṭhī—who has a very sweet voice; gayati—sings; nama-avalim—holy names; bala—this young girl (Rādhikā). ¶
Translation
“ ‘O Govinda, this youthful girl named Rādhikā is today constantly pouring forth tears like nectar falling from flowers. She is also singing Your holy name in a sweet voice.' ¶
Purport
This verse is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.3.38). ¶