Text
vāgbhiḥ stuvanto manasā smarantas
tanvā namanto ‘py aniśaṁ na tṛptāḥ
bhaktāḥ śravan-netra-jalāḥ samagram
āyūr harer eva samarpayanti
Synonyms
vāgbhiḥ—by words; stuvantaḥ—offering prayers to the Supreme Personality of Godhead; manasa—by the mind; smarantaḥ—remembering; tanvā—by the body; namantaḥ—offering obeisances; api—although; anisam—all the time; na trptah—not satisfied; bhaktah—the devotees; sravat—shedding; netra-jalāḥ—tears from the eyes; samagram—the whole; ayuh—life; hareḥ—to Kṛṣṇa; eva—only; samarpayanti—dedicate. ¶
Translation
“ ‘With their words, they offer prayers to the Lord. With their minds, they always remember the Lord. With their bodies, they offer obeisances to the Lord. Despite all these activities, they are still not satisfied. This is the nature of pure devotees. Shedding tears from their eyes, they dedicate their whole lives to the Lord’s service.' ¶
Purport
This verse from the Hari-bhakti-sudhodaya is found in the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.3.29). ¶