Cc. Madhya 23.16

Text

satāṁ prasaṅgān mama vīrya-saṁvido
bhavanti hṛt-karṇa-rasāyanāḥ kathāḥ
taj-joṣaṇād āśv apavarga-vartmani
śraddhā ratir bhaktir anukramiṣyati

Synonyms

satam—of the devotees; prasaṅgāt—bu the intimate association; Mama—of Me; vīrya-samvidah—talks full of spiritual potency; bhavanti—appear; hṛt—to the heart; karṇa—and to the ears; rasa-ayanah—a source of sweetness; kathah—talks; tat—of them; joṣaṇāt—from proper cultivation; asu—quickly; apavarga—of liberation; vartmani—on the path; sraddha—faith; ratiḥ—attraction; bhaktiḥ—love; anukramiṣyati—will follow one after another. 

Translation

“ ‘The spiritually powerful message of Godhead can be properly discussed only in a society of devotees, and it is greatly pleasing to hear in that association. If one hears from devotees, the way of transcendental experience quickly opens to him, and gradually he attains firm faith that in due course develops into attraction and devotion.' 

Purport

This is a quotation from Śrīmad-Bhāgavatam (3.25.25)

Task Runner