Text 228

Text

cintāmaṇiś caraṇa-bhūṣaṇam aṅganānāṁ
śṛṅgāra-puṣpa-taravas taravaḥ surāṇām
vṛndāvane vraja-dhanaṁ nanu kāma-dhenu-
vṛndāni ceti sukha-sindhur aho vibhūtiḥ

Synonyms

cintāmaṇiḥ—transcendental touchstone; carana—of the lotus feet; bhūṣaṇam—the ornament; aṅganānām—of all the women of Vṛndāvana; srngara—for dressing; puṣpa-taravaḥ—the flower trees; taravaḥ—the trees; suranam—of the demigods (desire trees); vṛndāvane—at Vṛndāvana; vraja-dhanam—the special wealth of the inhabitants of Vraja; nanu—certainly; kama-dhenu—of kāma-dhenu cows that can deliver unlimited milk; vṛndānigroups; ca—and; iti—thus; sukha-sindhuḥ—the ocean of happiness; aho—oh, how much; vibhutih—opulence. 

Translation

“ ‘The anklets on the damsels of Vraja-bhūmi are made of cintāmaṇi stone. The trees are wish-fulfilling trees, and they produce flowers with which the gopīs decorate themselves. There are also wish-fulfilling cows [kāma dhenus], which deliver unlimited quantities of milk. These cows constitute the wealth of Vṛndāvana. Thus Vṛndāvana’s opulence is blissfully exhibited.’ “ 

Purport

This is a verse written by Bilvamaṅgala Ṭhākura. 

Task Runner