Cc. Antya 3.255

Text

e-vanyāya ye nā bhāse, sei jīva chāra
koṭi-kalpe kabhu tāra nāhika nistāra

Synonyms

e-vanyaya—in this inundation; ye—anyone who; na bhāse—does not float; sei—that; jīva—living entity; chāra—most condemned; koti-kalpe—in millions of kalpas; kabhu—at any time; tara—his; nāhika—there is not; nistara—deliverance. 

Translation

“Anyone who does not float in this inundation is most condemned. Such a person cannot be delivered for millions of kalpas. 

Purport

The kalpa is explained in Bhagavad-gītā. Sahasra-yuga-paryantam ahar yad brahmaṇo viduḥ. One day of Brahmā is called a kalpa. A yuga, or mahā-yuga, consists of 4,320,000 years, and one thousand such mahā-yugas constitute one kalpa. The author of Śrī Caitanya-caritāmṛta says that if one does not take advantage of the Kṛṣṇa consciousness movement of Śrī Caitanya Mahāprabhu, he cannot be delivered for millions of such kalpas. 

Share with your friends

Task Runner