Cc. Antya 20.32

Text

ayi nanda-tanuja kiṅkaraṁ
patitaṁ māṁ viṣame bhavāmbudhau
kṛpayā tava pāda-paṅkaja-
sthita-dhūlī-sadṛśaṁ vicintaya

Synonyms

ayiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigayi

O My Lord; oh; oh, My Lord.
—oh, My Lord; nandaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignanda

Nanda; Nanda, the father of Kṛṣṇa; O Nanda Mahārāja; of Mahārāja Nanda.
-tanujaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtanuja

the son of Devakī.
—the son of Nanda Mahārāja, Kṛṣṇa; kiṅkaramplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkiṅkaram

the servant.
—the servant; patitamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpatitam

fallen; having fallen.
—fallen; māmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmām

about Me; at me; attains me; from me; Me (Kṛṣṇa); Me (Lord Kṛṣṇa); me (the earth); Me (the Supreme Lord); me (Vasiṣṭha); me; Me, the Supreme Personality of Godhead; My direction; Myself; of myself; to Me; unto me; upon me.
—Me; viṣameplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigviṣame

horrible; this hour of crisis.
—horrible; bhavaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhava

and by Lord Śiva; appearance; be; become; by Lord Śiva; compared to the world of nescience (birth, death, old age and disease); from birth; just become; Lord Śiva; material existence; O Lord Śiva; of material existence; of mundane existence; the distress of the repetition of birth and death; the repetition of birth and death; you become; You please be.
-ambudhauplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigambudhau

to the ocean; towards the ocean.
—in the ocean of nescience; kṛpayāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkrpaya

being merciful; by being merciful to all other living entities; by causeless mercy; by causeless mercy upon them; by compassion; by His causeless mercy; by His causeless mercy upon His devotee and mother; by mercy; by the mercy; by your mercy; graciously; mercifully; out of causeless mercy; out of compassion; out of full compassion; out of great mercy; out of heartfelt sympathy; out of His causeless mercy; out of mercy; with compassion; with mercy.
—by causeless mercy; tavaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtava

as your share; at Your Lordship's; by You; for you; for Your good self; from you; His; in your possession; of you; of your; of your deliverance from this danger; of Your good self; of Your Lordship; of Your Majesty; of yours; to you; unto You; with you; you; your; your activities; yours.
—Your; pādaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpada

feet; foot; from their position in Vaikuṇṭha; her foot; legs; lotus feet; of feet; one verse; position; stanza; the legs; the lotus feet; the lotus feet of the Lord; the position; the verse; the word; verse; verses; words.
-paṅkajaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpaṅkaja

lotus; lotus flower; of a lotus; of the lotus.
—lotus feet; sthitaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsthita

situated; situated at.
—situated at; dhūlīplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdhuli

dust; the dust.
-sadṛśamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsadṛśam

accordingly; in comparison; on an equal level; similar; suitable.
—like a particle of dust; vicintayaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvicintaya

kindly consider.
—kindly consider. 

Translation

“Oh, My Lord, O Kṛṣṇa, son of Mahārāja Nanda, I am Your eternal servant, but because of My own fruitive acts, I have fallen in this horrible ocean of nescience. Now please be causelessly merciful to Me. Consider Me a particle of dust at Your lotus feet.