Cc. Ādi 2.86


bhrama, pramāda, vipralipsā, karaṇāpāṭava
ārṣa-vijña-vākye nāhi doṣa ei saba


bhramaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhrama

doubt; interaction; mistake; mistakes; suspicion.
—mistakes; pramādaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpramada

ladies; of joy; woman, who maddens.
—illusion; vipralipsāplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvipralipsā

cheating; cheating purposes.
—cheating; karaṇaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigkarana

action; causing; instrumental; of the senses; such action.
-apāṭavaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigapāṭava

imperfectness of the senses; inefficiency of the material senses.
—imperfectness of the senses; ārṣaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigārṣa

like the great saintly sages; of the authoritative sages.
—of the authoritative sages; vijñaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvijña

all-intelligent; experienced; learned scholar.
-vākyeplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigvākye

by the assurance; by the words; by words; in speaking; in the speech; in the statements; in the word; in the words; in the words of; the order.
—in the wise speech; nāhiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bignahi

am not; not.
—not; doṣaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigdosa

any fault; fault; fault upon Me; faults; faulty; of faults; offense; the fault; the faults; weakness.
—faults; eiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigei

this; all these; for this; here is; in this way; is; just; of these; she; that; there; these; these six; they; this brāhmaṇa; this prasāda; this; this child; this example; this gentleman; this is; this man; this person; this Rūpa Gosvāmī; thus.
—these; sabaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsaba

all; all incidents; all kinds of; all of; all of it; all of them; all of you; everyone; everything; everywhere; of everything; to all; we all.


“Mistakes, illusions, cheating and defective perception do not occur in the sayings of the authoritative sages. 


Śrīmad-Bhāgavatam has listed the avatāras, the plenary expansions of the puruṣa, and Lord Kṛṣṇa appears among them. But the Bhāgavatam further explains Lord Kṛṣṇa’s specific position as the Supreme Personality of Godhead. Since Lord Kṛṣṇa is the original Personality of Godhead, reason and argument establish that His position is always supreme. 

Had Kṛṣṇa been a plenary expansion of Nārāyaṇa, the original verse would have been differently composed; indeed, its order would have been reversed. But there cannot be mistakes, illusion, cheating or imperfect perception in the words of liberated sages. Therefore there is no mistake in this statement that Lord Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead. The Sanskrit statements of Śrīmad-Bhāgavatam are all transcendental sounds. Śrīla Vyāsadeva revealed these statements after perfect realization, and therefore they are perfect, for liberated sages like Vyāsadeva never commit errors in their rhetorical arrangements. Unless one accepts this fact, there is no use in trying to obtain help from the revealed scriptures. 

Bhrama refers to false knowledge or mistakes, such as accepting a rope as a snake or an oyster shell as gold. Pramāda refers to inattention or misunderstanding of reality, and vipralipsā is the cheating propensity. Karaṇāpāṭava refers to imperfectness of the material senses. There are many examples of such imperfection. The eyes cannot see that which is very distant or very small. One cannot even see his own eyelid, which is the closest thing to his eye, and if one is disturbed by a disease like jaundice, he sees everything to be yellow. Similarly, the ears cannot hear distant sounds. Since the Personality of Godhead and His plenary portions and self-realized devotees are all transcendentally situated, they cannot be misled by such deficiencies.