Cc. Ādi 2.14

Text

yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi-
koṭīṣv aśeṣa-vasudhādi-vibhūti-bhinnam
tad brahma niṣkalam anantam aśeṣa-bhūtaṁ
govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi

Synonyms

yasya—of whom; prabhā—the effulgence; prabhavataḥ—of one who excels in power; jagat-anda—of universes; koti-kotisu—in millions and millions; aśeṣa—unlimited; vasudhā-ādi—with planets, etc; vibhuti—with opulences; bhinnam—becoming variegated; tat—that; brahma—Brahman; niṣkalam—without parts; anantam—unlimited; aśeṣa-bhutam—being complete; govindam—Lord Govinda; ādi-purusam—the original person; tam—Him; Aham—I; bhajāmi—worship. 

Translation

[Lord Brahmā said:] “I worship Govinda, the primeval Lord, who is endowed with great power. The glowing effulgence of His transcendental form is the impersonal Brahman, which is absolute, complete and unlimited and which displays the varieties of countless planets, with their different opulences, in millions and millions of universes. 

Purport

This verse appears in the Brahma-saṁhitā (5.40). Each and every one of the countless universes is full of innumerable planets with different constitutions and atmospheres. All these come from the unlimited nondual Brahman, or Complete Whole, which exists in absolute knowledge. The origin of that unlimited Brahman effulgence is the transcendental body of Govinda, who is offered respectful obeisances as the original and supreme Personality of Godhead. 

<<<

Task Runner