Bg. 7.10

बीजं मां सर्वभूतानां विद्धि पार्थ सनातनम् ।
बुद्धिर्बुद्धिमतामस्मि तेजस्तेजस्विनामहम् ॥१०॥

Text

bījaṁ māṁ sarva-bhūtānāṁ
viddhi pārtha sanātanam
buddhir buddhimatām asmi
tejas tejasvinām aham

Synonyms

bījamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbijam

another seed; seed; the cause of the lotus; the seed; the seed that has already fructified; the source.
—seed; māmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigmām

about Me; at me; attains me; from me; Me (Kṛṣṇa); Me (Lord Kṛṣṇa); me (the earth); Me (the Supreme Lord); me (Vasiṣṭha); me; Me, the Supreme Personality of Godhead; My direction; Myself; of myself; to Me; unto me; upon me.
—unto Me; sarvaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsarva

all; all around; all kinds; all kinds of; all over; everyone; everything; for all; for everyone; in all; in all respects; of all; of all demigods; of all kinds; of everyone; of everything.
-bhūtānāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbhūtānām

all living entities; all those who are born; and of all other living entities; living entities; of all living beings; of all living entities; of all the living entities; of all the physical elements; of living beings; of living entities; of the general mass of people; of the infinite living entities; of the living being; of the living beings; of the living entities; of the material elements; of those who have taken material bodies (the conditioned souls); of those who take birth in the material world; the living beings; to all living entities; to ordinary living entities; to some living entities; toward all living entities.
—of all living entities; viddhiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigviddhi

just try to understand; know; know it; know it well; knowing; knows; must be known; must know; one should know; please know; try to know; try to understand; understand; you may know; you must know; you should know.
—try to understand; pārthaplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigpārtha

Arjuna; My dear Arjuna; O Arjuna; O Mahārāja Yudhiṣṭhira; O Pārtha (Arjuna); O Pārtha (son of Pṛthā); O Pārtha; O son of Prthā; O son of Pṛthā (Arjuna); O son of Pṛthā (Kuntī); O son of Pṛthā; of Arjuna, son of Pṛthā (Kuntī).
—O son of Pṛthā; sanātanamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigsanātanam

common and eternal (for everyone); eternal; eternal atmosphere; eternally existing; original, eternal; Sanātana; Sanātana Gosvāmī; the eternal; who is eternal; without beginning.
—original, eternal; buddhiḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbuddhih

intelligence.
—intelligence; buddhimatāmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigbuddhimatām

of the intelligent.
—of the intelligent; asmiplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigasmi

am; I; I am; I have been.
—I am; tejaḥplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtejah

ability to defeat others; bodily effulgence; brilliance; by influence; effulgence; fire; glare; glories; heat; influence; light; of power; potency; power; prowess; semen; splendid; splendor; strength; supreme power; temperature; the brilliance; the brilliant effulgence; the curse; the fire in the body; the heat of which; the material power; vigor; wrath.
—prowess; tejasvināmplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigtejasvinām

brilliant; of everything splendid; of the powerful.
—of the powerful; ahamplugin-autotooltip__small plugin-autotooltip_bigaham

as far as I am concerned; as I am; egotism; false ego; false identification (in the bodily concept of life); false identity; I ("I am this body"); I (am); I (Kṛṣṇa); I (Lord Brahmā); I (Lord Śiva); I (Prahlāda Mahārāja); I (the person desiring release from material life); I (Śukadeva Gosvāmī); I; I am; I am everything; I am independent; I am the material body; I myself; I, Lord Kṛṣṇa; I, the Personality of Godhead; I, the Supreme Personality of Godhead; I, Yamarāja; me; my existence ("I am something"); my humble self; myself (Brahmājī); Myself; the word //aham//; the wrong mental conception.
—I am. 

Translation

O son of Pṛthā, know that I am the original seed of all existences, the intelligence of the intelligent, and the prowess of all powerful men. 

Purport

Bījam means seed; Kṛṣṇa is the seed of everything. In contact with material nature, the seed fructifies into various living entities, movable and inert. Birds, beasts, men and many other living creatures are moving living entities; trees and plants, however, are inert-they cannot move, but only stand. Every entity is contained within the scope of 8,400,000 species of life; some of them are moving and some of them are inert. In all cases, however, the seed of their life is Kṛṣṇa. As stated in Vedic literature, Brahman, or the Supreme Absolute Truth, is that from which everything is emanating. Kṛṣṇa is Parabrahman, the Supreme Spirit. Brahman is impersonal and Parabrahman is personal. Impersonal Brahman is situated in the personal aspect-that is stated in Bhagavad-gītā. Therefore, originally, Kṛṣṇa is the source of everything. He is the root. As the root of a tree maintains the whole tree, Kṛṣṇa, being the original root of all things, maintains everything in this material manifestation. This is also confirmed in the Vedic literature. Yato vā imāni bhūtāni jāyante. “The Supreme Absolute Truth is that from which everything is born.” He is the prime eternal among all eternals. He is the supreme living entity of all living entities, and He alone is maintaining all life. Kṛṣṇa also says that He is the root of all intelligence. Unless a person is intelligent he cannot understand the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa.