Bg. 18.49

असक्तबुद्धिः सर्वत्र जितात्मा विगतस्पृहः ।
नैष्कर्म्यसिद्धिं परमां संन्यासेनाधिगच्छति ॥४९॥

Text

asakta-buddhiḥ sarvatra
jitātmā vigata-spṛhaḥ
naiṣkarmya-siddhiṁ paramāṁ
sannyāsenādhigacchati

Synonyms

asakta-buddhih—unattached intelligence; sarvatra—everywhere; jita-atma—control of the mind; vigata-sprhah—without material desires; naiṣkarmya-siddhim—perfection of non-reaction; paramam—supreme; sannyāsena—by the renounced order of life; adhigacchati—attains. 

Translation

One can obtain the results of renunciation simply by self-control and by becoming unattached to material things and disregarding material enjoyments. That is the highest perfectional stage of renunciation. 

Purport

Real renunciation means that one should always think himself part and parcel of the Supreme Lord. Therefore he has no right to enjoy the results of his work. Since he is part and parcel of the Supreme Lord, the results of his work must be enjoyed by the Supreme Lord. This is actually Krṣna consciousness. The person acting in Kṛṣṇa consciousness is really a sannyāsī, one in the renounced order of life. By such mentality, one is satisfied because he is actually acting for the Supreme. Thus he is not attached to anything material; he becomes accustomed to not taking pleasure in anything beyond the transcendental happiness derived from the service of the Lord. A sannyāsī is supposed to be free from the reactions of his past activities, but a person who is in Kṛṣṇa consciousness automatically attains this perfection without even accepting the so-called order of renunciation. This state of mind is called yogārūḍha, or the perfectional stage of yoga, as confirmed in the Third Chapter: yas tv ātma-ratir eva syāt. One who is satisfied in himself has no fear of any kind of reaction from his activity. 

Task Runner