Bg. 11.28

यथा नदीनां बहवोऽम्बुवेगाः
समुद्रमेवाभिमुखा द्रवन्ति ।
तथा तवामी नरलोकवीरा
विशन्ति वक्त्राण्यभिविज्वलन्ति ॥२८॥

Text

yathā nadīnāṁ bahavo ‘mbu-vegāḥ
samudram evābhimukhā dravanti
tathā tavāmī nara-loka-vīrā
viśanti vaktrāṇy abhivijvalanti

Synonyms

yathā—as; nadīnām—of the rivers; bahavah—many; ambu-vegah—waves of the waters; samudram—ocean; eva—certainly; abhimukhah—towards; dravanti—gliding; tatha—similarly; tava—Your; ami—all those; nara-lokavīrāḥ—the kings of human society; visanti—entering; vaktrāṇi—into the mouths; abhivijvalanti—blazing. 

Translation

As the rivers flow into the sea, so all these great warriors enter Your blazing mouths and perish. 

Share with your friends

Task Runner