# Arjuna
*122 references in Bhagavad-gītā As It Is*
* accepts all Kṛṣṇa says as truth, [[bg/0a|Bg. Introduction]], *[[bg/10/12-13#purport|Bg. 10.12-13]]*
* accepts Kṛṣṇa as Supreme, [[bg/0a|Bg. Introduction]]
* addressed as anagha, sinless, **[[bg/15/20#translation|Bg. 15.20]]**
* addressed as beloved child of Kurus, **[[bg/2/41#translation|Bg. 2.41]]**
* addressed as best among men, **[[bg/2/16#translation|Bg. 2.16]]**
* addressed as best of Bhāratas, **[[bg/3/41#translation|Bg. 3.41]]**, **[[bg/7/16#translation|Bg. 7.16]]**, **[[bg/8/23#translation|Bg. 8.23]]**, *[[bg/11/5#purport|Bg. 11.5]]*, **[[bg/13/27#translation|Bg. 13.27]]**, **[[bg/18/4#translation|Bg. 18.4]]**, **[[bg/18/36-37#translation|Bg. 18.36-37]]**
* addressed as best of Kurus, **[[bg/4/31#translation|Bg. 4.31]]**, **[[bg/11/48#translation|Bg. 11.48]]**
* addressed as descendant of Bharata, **[[bg/2/18#translation|Bg. 2.18]]**, **[[bg/2/30#translation|Bg. 2.30]]**, **[[bg/4/7#translation|Bg. 4.7]]**
* experiences symptoms of fear, **[[bg/1/28#translation|Bg. 1.28]]**, *[[bg/1/29#purport|Bg. 1.29]]*
* family attachment as root of his problems, *[[bg/2/7#purport|Bg. 2.7]]*, **[[bg/2/8#translation|Bg. 2.8]]**
* favorably influenced by Kurukṣetra, **[[bg/1/2#translation|Bg. 1.2]]**
* fears he has offended Kṛṣṇa out of friendship, **[[bg/11/41-42#translation|Bg. 11.41-42]]**
* foresees imminent death, **[[bg/1/28#translation|Bg. 1.28]]**
* forgets Kṛṣṇa's nature, **[[bg/4/5#translation|Bg. 4.5]]**
* forgets kṣatriya codes, **[[bg/1/31#translation|Bg. 1.31]]**
* frightened and bewildered by universal form, **[[bg/11/24#translation|Bg. 11.24]]**, **[[bg/11/26-27#translation|Bg. 11.26-27]]**, *[[bg/11/54#purport|Bg. 11.54]]*
* given military honors by Indra, **[[bg/2/33#translation|Bg. 2.33]]**
* Hanumān and Rāma on his chariot, **[[bg/1/21-22#translation|Bg. 1.21-22]]**
* his chariot capable of conquering in all three worlds, **[[bg/1/15#translation|Bg. 1.15]]**
* his chariot donated by fire-god Agni, **[[bg/1/15#translation|Bg. 1.15]]**
* his delusions and impurities, [[bg/0a|Bg. Introduction]], **[[bg/1/31#translation|Bg. 1.31]]**, **[[bg/2/2#translation|Bg. 2.2]]**, *[[bg/2/7#purport|Bg. 2.7]]*, **[[bg/2/8#translation|Bg. 2.8]]**, **[[bg/2/12#translation|Bg. 2.12]]**, **[[bg/2/14#translation|Bg. 2.14]]**, **[[bg/4/35#translation|Bg. 4.35]]**
* his duty to fight, *[[bg/1/37-38#purport|Bg. 1.37-38]]*, **[[bg/2/20#translation|Bg. 2.20]]**, **[[bg/2/22#translation|Bg. 2.22]]**, **[[bg/2/31#translation|Bg. 2.31]]**, **[[bg/2/32#translation|Bg. 2.32]]**, **[[bg/2/33#translation|Bg. 2.33]]**, **[[bg/2/71#translation|Bg. 2.71]]**, **[[bg/3/8#translation|Bg. 3.8]]**, **[[bg/5/8-9#translation|Bg. 5.8-9]]**, *[[bg/16/5#purport|Bg. 16.5]]*
* his enlightenment frustrates Dhṛtarāṣṭra, *[[bg/2/9#purport|Bg. 2.9]]*
* his grief overwhelming, *[[bg/1/46#purport|Bg. 1.46]]*, *[[bg/2/1#purport|Bg. 2.1]]*, **[[bg/2/8#translation|Bg. 2.8]]**
* his mind understood by Kṛṣṇa, **[[bg/1/26#translation|Bg. 1.26]]**
* his positive attributes, **[[bg/1/2#translation|Bg. 1.2]]**, **[[bg/1/25#translation|Bg. 1.25]]**, **[[bg/1/36#translation|Bg. 1.36]]**, **[[bg/1/44#translation|Bg. 1.44]]**, *[[bg/1/46#purport|Bg. 1.46]]*, **[[bg/2/7#translation|Bg. 2.7]]**, **[[bg/6/34#translation|Bg. 6.34]]**, **[[bg/16/5#translation|Bg. 16.5]]**
* his prayers and obeisances to universal form, **[[bg/11/14#translation|Bg. 11.14]]**, **[[bg/11/32#translation|Bg. 11.32]]**, **[[bg/11/36#translation|Bg. 11.36]]**, **[[bg/11/47#translation|Bg. 11.47]]**
* his reluctance and refusal to fight, **[[bg/1/21-22#translation|Bg. 1.21-22]]**, *[[bg/1/29#purport|Bg. 1.29]]*, *[[bg/1/37-38#purport|Bg. 1.37-38]]*, **[[bg/1/46#translation|Bg. 1.46]]**, *[[bg/2/2#purport|Bg. 2.2]]*, **[[bg/2/5#translation|Bg. 2.5]]**, **[[bg/2/7#translation|Bg. 2.7]]**, **[[bg/2/9#translation|Bg. 2.9]]**
* his senses controlled and satisfied by Kṛṣṇa, *[[bg/1/15#purport|Bg. 1.15]]*, **[[bg/1/32-35#translation|Bg. 1.32-35]]**
* his victory assured, **[[bg/1/15#translation|Bg. 1.15]]**, **[[bg/1/21-22#translation|Bg. 1.21-22]]**, **[[bg/1/23#translation|Bg. 1.23]]**
* his wife, Draupadī, daughter of King Drupada, **[[bg/1/4#translation|Bg. 1.4]]**
* his wife Draupadī's disrobing, **[[bg/1/12#translation|Bg. 1.12]]**
* infamy worse for him than death, **[[bg/2/35#translation|Bg. 2.35]]**
* inquires on behalf of common people and demons, **[[bg/4/4#translation|Bg. 4.4]]**, **[[bg/4/5#translation|Bg. 4.5]]**, *[[bg/10/16#purport|Bg. 10.16]]*
* Karṇa identified as his half brother, **[[bg/1/9#translation|Bg. 1.9]]**
* Kṛṣṇa as, **[[bg/10/37#translation|Bg. 10.37]]**, **[[bg/10/38#translation|Bg. 10.38]]**
* likened to calf, [[bg/0a|Bg. Introduction]]
* not equal to Kṛṣṇa, **[[bg/2/14#translation|Bg. 2.14]]**, **[[bg/2/24#translation|Bg. 2.24]]**
* one who follows him is not bewildered, **[[bg/4/17#translation|Bg. 4.17]]**
* orders Kṛṣṇa to draw chariot between the armies, **[[bg/1/21-22#translation|Bg. 1.21-22]]**
* perplexed by Kṛṣṇa, *[[bg/5/1#purport|Bg. 5.1]]*
* petitions Kṛṣṇa's forgiveness and toleration, **[[bg/11/45#translation|Bg. 11.45]]**
* placed in ignorance so Gītā could be spoken, [[bg/0a|Bg. Introduction]]
* present when Gītā was first spoken to sun-god, **[[bg/4/5#translation|Bg. 4.5]]**
* proclaims yoga system impossible, [[bg/0a|Bg. Introduction]], **[[bg/6/33#translation|Bg. 6.33]]**, **[[bg/6/34#translation|Bg. 6.34]]**
* rejects theory of Vaibhāṣikas, **[[bg/2/27#translation|Bg. 2.27]]**
* requests to see four-armed Nārāyaṇa form, **[[bg/11/46#translation|Bg. 11.46]]**, **[[bg/11/47#translation|Bg. 11.47]]**
* significance as Pārtha, **[[bg/1/26#translation|Bg. 1.26]]**
* significance of his great heritage as Kaunteya and Bhārata, *[[bg/2/14#purport|Bg. 2.14]]*
* unable to solve problems without spiritual master, **[[bg/2/8#translation|Bg. 2.8]]**
* wants Kṛṣṇa to kill demon of misunderstanding, *[[bg/2/1#purport|Bg. 2.1]]*