# Bg. 11.31
> आख्याहि मे को भवानुग्ररूपो
> नमोऽस्तु ते देववर प्रसीद ।
> विज्ञातुमिच्छामि भवन्तमाद्यं
> न हि प्रजानामि तव प्रवृत्तिम् ॥३१॥
## Text
> ākhyāhi me ko bhavān ugra-rūpo
> namo 'stu te deva-vara prasīda
> vijñātum icchāmi bhavantam ādyaṁ
> na hi prajānāmi tava pravṛttim
## Synonyms
*ākhyāhi*—please explain; *me*—unto me; *kaḥ*—who; *bhavān*—You; *ugra*-*rūpaḥ*—fierce form; *namaḥ* *astu*—obeisances; *te*—unto You; *deva*-*vara*—the great one amongst the demigods; *prasīda*—be gracious; *vijñātum*—just to know; *icchāmi*—I wish; *bhavantam*—You; *ādyam*—the original; *na*—never; *hi*—certainly; *prajānāmi*—do I know; *tava*—Your; *pravṛttim*—mission.
## Translation
**O Lord of lords, so fierce of form, please tell me who You are. I offer my obeisances unto You; please be gracious to me. I do not know what Your mission is, and I desire to hear of it.**